On This Page
Shiva
By Dr. Suka Dev
Part 1: The Essence of Vishnu - Who He Is
Chapter 1: Introduction to the Preserver
In the intricate and ancient tapestry of Hindu cosmology, where myriad deities represent various aspects of the Divine, Lord Vishnu holds a position of paramount importance. He is revered as the Preserver, one of the three principal deities of the Trimurti, the sacred trinity that governs the fundamental cosmic functions of creation, preservation, and transformation. While Brahma is associated with creation and Shiva with transformation (or destruction for regeneration), it is Vishnu who bears the profound responsibility of sustaining the cosmic order, maintaining balance, and ensuring the continued existence and well-being of the universe.
Vishnu's role extends far beyond mere passive maintenance. He is the active force that upholds Dharma—the universal principles of righteousness, cosmic law, and moral order—against the forces of chaos and unrighteousness. When Dharma declines and imbalance threatens to engulf the cosmos, it is Vishnu who descends in various forms (avatars) to restore harmony, protect the virtuous, and vanquish evil. His interventions are acts of divine compassion, demonstrating his unwavering commitment to his creation.
His fundamental nature is characterized by benevolence, gentleness, and an all-pervading presence. Unlike the fearsome aspects often associated with Shiva (in his destructive forms), Vishnu is typically depicted as serene, majestic, and infinitely compassionate. He is the loving sustainer, the ultimate refuge for all beings, and the source of protection and liberation. His gentle demeanor, however, belies an infinite power capable of subduing any force that threatens the cosmic equilibrium.
Across the vast landscape of Hindu scriptures and devotional traditions, Lord Vishnu is known by a multitude of epithets, each revealing a unique facet of his divine personality and attributes:
- Narayana: One of his most ancient and revered names, often interpreted as "the abode of all human beings," "the one who rests on the waters" (alluding to his cosmic sleep), or "the path of man." It signifies his all-encompassing nature and his role as the ultimate shelter.
- Hari: Meaning "the remover of sorrow" or "the one who takes away sins." This name highlights his compassionate nature and his ability to cleanse devotees of their karmic burdens and lead them to spiritual liberation.
- Purushottama: "The Supreme Person" or "The Best of Persons." This epithet emphasizes his transcendent and supreme status, being beyond all material limitations and qualities, yet possessing infinite divine attributes.
- Janardana: "The one who punishes evil persons" or "the one to whom people pray for release from suffering." This name speaks to his role as a just enforcer of Dharma and a compassionate rescuer of those in distress.
- Govinda: "Protector of cows," "protector of the senses," or "giver of pleasure to the cows and senses." This name is particularly associated with his Krishna avatar, symbolizing his affectionate and pastoral nature, and his role in guiding the senses towards spiritual pursuits.
- Madhava: "Husband of the goddess of fortune (Lakshmi)" or "one who has perfect knowledge."
- Kesava: "One who has long, beautiful hair" or "slayer of the demon Keshi."
These names, along with countless others, serve as powerful invocations and meditative tools for devotees to connect with different aspects of the Supreme Preserver. Understanding Vishnu is to understand the very principle of sustenance that flows through every atom of existence, ensuring harmony, purpose, and the ultimate triumph of righteousness. He is the steady hand guiding the cosmic ship, the beacon of hope in times of darkness, and the loving father who watches over all His children.
Chapter 2: The Divine Family and Abode
To truly understand Lord Vishnu, it's essential to know not just who He is, but also the divine entities and realms intimately connected with Him. These celestial companions and sacred abodes are integral to His identity as the Preserver, reflecting His nature and the cosmic order He maintains.
His Eternal Consort: Lakshmi
At the very heart of Lord Vishnu's divine entourage is His eternal consort, Lakshmi. She is the resplendent Goddess of wealth, prosperity, purity, and fortune. Lakshmi is not merely a provider of material riches; she embodies spiritual abundance, auspiciousness, and the divine grace that bestows all forms of well-being.
- Symbol of Auspiciousness: Lakshmi's presence alongside Vishnu signifies that true prosperity is not just about material gain, but also about spiritual richness, moral integrity, and harmony. She is the embodiment of the divine energy that sustains and nourishes creation.
- Source of Fortune: Devotees worship Lakshmi to invoke blessings for both worldly success and spiritual fulfillment. She represents the positive flow of energy and the abundance that flows from divine benevolence.
- Eternal Companionship: The relationship between Vishnu and Lakshmi is one of eternal love, perfect harmony, and mutual support. She accompanies Him in all His avatars—as Sita with Rama, and Rukmini/Radha with Krishna—demonstrating that divine power and divine prosperity are inseparable.
His Celestial Mount: Garuda
Vishnu's vahana, or celestial mount, is Garuda, the majestic eagle king. Garuda is depicted as a powerful, half-human, half-eagle being with golden plumage, a sharp beak, and piercing eyes.
- Speed and Devotion: Garuda symbolizes incredible speed, strength, and unwavering devotion. He is always ready to carry Vishnu swiftly to any corner of the cosmos where His presence is needed to restore Dharma.
- Dispeller of Fear: His very presence dispels fear, poison, and obstacles. He is known as the sworn enemy of serpents (symbolizing negative forces and ignorance), reflecting his ability to overcome all evils.
- Vedic Knowledge: In some interpretations, Garuda represents the Vedas themselves, swiftly carrying the Lord's message and presence throughout the universe.
His Abode: Vaikuntha and Kshira Sagara
Lord Vishnu resides in realms of unparalleled beauty and spiritual purity:
- Vaikuntha (The Heavenly Realm): Vaikuntha is Vishnu's supreme, eternal spiritual abode, a transcendental realm beyond the material universe. It is a place of infinite bliss, knowledge, and eternity, where there is no suffering, old age, or death. Devotees who attain Moksha (liberation) often aspire to reach Vaikuntha to be in the eternal presence of the Lord. It is described as a realm of shimmering jewels, beautiful gardens, and celestial beings, all permeated by the divine light of Vishnu.
- Kshira Sagara (The Cosmic Ocean of Milk): Within the cosmic creation, Vishnu is often depicted resting on the primordial Kshira Sagara, the Ocean of Milk. This is not an ordinary ocean but a symbolic representation of the subtle, pure, undifferentiated cosmic waters from which creation emerges and is sustained. It's on this ocean that Vishnu performs His Yoga Nidra (cosmic sleep), resting on the coils of His serpent Sesha, holding the universe in potentiality.
His Cosmic Serpent: Sesha (Ananta)
The divine serpent Sesha, also known as Ananta (meaning "endless" or "infinite"), is the majestic being upon whom Lord Vishnu rests during His cosmic repose on the Kshira Sagara.
- The Foundation of Creation: Sesha is often described as bearing the weight of all the planets of the universe on his many hoods. He symbolizes the infinite, enduring support and foundation of cosmic existence.
- Cosmic Time: Ananta also represents cosmic time and its endless cycles, as well as the infinite potential and creative power of the Divine.
- Devotion and Service: Sesha embodies the purest form of selfless service and devotion, perpetually serving and supporting the Supreme Lord. His thousand hoods provide a canopy for Vishnu, protecting Him as He maintains the universe.
These divine companions and sacred abodes collectively paint a vivid picture of Lord Vishnu's majesty, His benevolent nature, and His all-encompassing role as the Preserver. They are not merely mythological figures but symbolic representations of profound spiritual truths that help devotees connect with the various facets of the Supreme.
Part 2: The Divine Narratives of Vishnu - His Sacred Stories and Avatars
Chapter 3: The Concept of Avatars
In the grand tapestry of Hindu cosmology, few concepts are as central and captivating as that of the avatar. The term "avatar" originates from the Sanskrit word avatāra, which literally means "descent." In the context of the Divine, it signifies the deliberate manifestation or incarnation of a deity onto the earthly plane, taking on a material form to interact with the mortal realm. While other deities may also manifest, the concept of avatars is most intimately and extensively associated with Lord Vishnu.
The very essence of Vishnu's role as the Preserver is inextricably linked to his avatars. Unlike Brahma, the creator, or Shiva, the transformer, Vishnu's primary function is to maintain cosmic order, uphold righteousness (Dharma), and ensure the balance of the universe. When this delicate balance is threatened, when evil forces proliferate, or when humanity strays too far from the path of Dharma, Vishnu does not merely observe from his celestial abode of Vaikuntha. Instead, driven by his infinite compassion and unwavering commitment to justice, he descends.
The Bhagavad Gita, one of the most revered scriptures in Hinduism, articulates this principle through the words of Lord Krishna himself:
Yada yada hi dharmasya glanir bhavati Bharata Abhyutthanam adharmasya tadatmanam srijamyaham Paritranaya sadhunam vinashaya cha dushkritam Dharma-samsthapanarthaya sambhavami yuge yuge.
(Whenever and wherever there is a decline in religious practice, O descendant of Bharata, and a predominant rise of irreligion—at that time I descend Myself. To deliver the pious and to annihilate the miscreants, as well as to reestablish the principles of religion, I Myself appear, millennium after millennium.)
This seminal verse encapsulates the multifaceted purpose of Vishnu's avatars:
- To protect the good (Paritranaya sadhunam): Vishnu descends to safeguard his devout followers, the righteous individuals, and those who uphold Dharma.
- To destroy evil (Vinashaya cha dushkritam): He manifests to vanquish demonic forces, tyrannical rulers, or any entity that actively disrupts cosmic order and inflicts suffering upon the innocent.
- To reestablish Dharma (Dharma-samsthapanarthaya): Beyond mere destruction and protection, the ultimate goal of an avatar is to restore the principles of righteousness, moral conduct, and spiritual living, guiding humanity back towards harmony and balance.
It is important to understand that an avatar is not a mere mortal being or a simple human form. It is a full manifestation of the Supreme Being, retaining all divine powers and knowledge, though sometimes veiled for the purpose of the earthly लीला (līlā), or divine play. The avatar is not bound by karma and does not take birth in the conventional sense; rather, the Supreme Lord "appears" or "descends" out of His own volition.
While innumerable avatars of Vishnu are mentioned in various scriptures, ranging from partial manifestations (amsa avatars) to full incarnations (purna avatars), the most widely recognized and celebrated are the Dashavatara, or the Ten Principal Avatars. These ten incarnations represent a fascinating evolutionary progression, not just in form but also in the challenges they address and the lessons they impart. They are generally considered to have appeared in sequence, reflecting the development of life on Earth and the increasing complexity of human society and its moral dilemmas. From aquatic life to amphibian, terrestrial, and finally human forms, the Dashavatara narrate a compelling story of divine intervention tailored to the specific needs and contexts of different cosmic ages (Yugas).
These ten primary avatars serve as cornerstones of Vaishnava theology and popular Hindu narratives, each with its own rich saga of valor, wisdom, and divine purpose. In the subsequent chapters, we will delve into the extraordinary tales of each of these Dashavatara, exploring their significance, the challenges they overcame, and the enduring lessons they offer to humanity.
Chapter 4: The Matsya (Fish) and Kurma (Tortoise) Avatars
The Dashavatara, or the ten principal avatars of Lord Vishnu, begin with forms that resonate with the earliest stages of life on Earth, often interpreted as symbolic of biological evolution. The first two, Matsya (the Fish) and Kurma (the Tortoise), are prime examples, addressing cosmic crises that threatened the very foundations of existence.
The Matsya Avatar: The Preserver in the Deluge
The Matsya avatar, Vishnu's first incarnation, is a tale of cosmic deluge and divine salvation, echoing themes found in flood myths across many cultures. Its primary purpose was to protect humanity and sacred knowledge from annihilation during a cataclysmic flood at the end of a Kalpa (a vast cosmic age).
The story begins with Manu, the progenitor of mankind, who was performing his morning ablutions. He scooped up water from a river and found a tiny fish in his hands. The fish, surprisingly, pleaded with Manu to save its life, fearing larger predators. Manu, known for his compassion, placed the fish in a small pot. However, the fish grew rapidly, soon outgrowing the pot, then a larger vessel, a well, a pond, and eventually, the ocean itself.
Realizing this was no ordinary creature, Manu bowed before the magnificent fish, recognizing it as Lord Vishnu. The Lord, in His Matsya form, then revealed His purpose: a great deluge was imminent, a cosmic flood that would engulf the entire world. He instructed Manu to build a massive ark and gather the seeds of all plants, a pair of every animal, and the seven great sages (Saptarishis).
When the deluge arrived, sweeping away everything in its path, Manu and the others boarded the ark. The Matsya avatar, now a colossal fish with a single horn, appeared. Manu tied the ark to the fish's horn using the great serpent Vasuki as a rope. Through the swirling, tumultuous waters, the Matsya avatar expertly navigated the ark for countless years, guiding it to safety amidst the highest peaks of the Himalayas.
During this cosmic journey, the Matsya avatar also recovered the sacred Vedas, the foundational scriptures of Hinduism. A demon named Hayagriva had stolen the Vedas while Brahma, the creator, was asleep, hiding them in the depths of the primordial waters. Vishnu, as Matsya, slew the demon and restored the invaluable knowledge to Brahma, ensuring the continuity of spiritual wisdom for the new creation.
The Matsya avatar thus symbolizes divine protection, the preservation of life and knowledge in the face of absolute destruction, and Vishnu's benevolent intervention to restart creation on a righteous path.
The Kurma Avatar: The Cosmic Support
The Kurma avatar, Vishnu's second incarnation, takes the form of a gigantic tortoise. This avatar is central to one of the most famous and pivotal events in Hindu mythology: the Samudra Manthan, or the Churning of the Cosmic Ocean. This epic event was undertaken by both the Devas (gods) and the Asuras (demons) in their quest for the nectar of immortality (Amrita).
Once, the Devas, weakened by a curse from the sage Durvasa, lost their strength and vitality. Lord Vishnu advised them to cooperate with the Asuras to churn the cosmic ocean, promising that the Amrita, which would restore their immortality, would emerge. This colossal undertaking required a massive churning rod and a strong rope.
For the churning rod, Mount Mandara was chosen, and for the rope, the great serpent Vasuki agreed to be used, wrapping himself around the mountain. The Devas held Vasuki's tail, and the Asuras held his head, and they began to pull back and forth. However, as the churning commenced, the mighty Mount Mandara, lacking a stable base, began to sink into the vast ocean, threatening to halt the entire process.
It was at this critical juncture that Lord Vishnu manifested as the Kurma avatar. He swiftly assumed the form of an enormous tortoise and submerged himself beneath the cosmic ocean, positioning his immense shell directly beneath Mount Mandara. With his broad, unmoving back, the Kurma avatar provided the essential stable pivot point for the churning mountain. The Devas and Asuras could then continue their arduous task, with the mountain firmly supported by the divine tortoise.
The Samudra Manthan eventually yielded not only the Amrita but also numerous other precious treasures, including the Goddess Lakshmi, the divine physician Dhanvantari, the celestial horse Uccaihsravas, and the destructive poison Halahala (which Lord Shiva consumed to save the universe). The Kurma avatar's role was crucial, providing the unwavering support necessary for this monumental endeavor, symbolizing stability, resilience, and the divine foundation upon which cosmic events unfold.
These first two avatars, Matsya and Kurma, showcase Vishnu's primal role in safeguarding the cosmos, whether from natural catastrophe or through providing the very bedrock for the emergence of divine boons. They set the stage for further divine interventions as the challenges to Dharma become more complex and require increasingly intricate solutions.
Chapter 5: The Varaha (Boar) and Narasimha (Man-Lion) Avatars
Following the aquatic and amphibious forms, Lord Vishnu's next two avatars emerge as terrestrial and semi-terrestrial beings, demonstrating his willingness to take on fierce and unconventional forms to combat growing threats to cosmic order. These incarnations, Varaha and Narasimha, highlight Vishnu's direct confrontation with powerful demonic entities who sought to dominate the Earth and defy the very laws of existence.
The Varaha Avatar: Rescuer of the Earth
The Varaha avatar, a magnificent boar, emerged to rescue Bhudevi, the Earth goddess, from the clutches of a formidable demon named Hiranyaksha. This tale underscores Vishnu's role as the ultimate protector of the Earth and the foundational elements of creation.
The demon Hiranyaksha, empowered by boons and intoxicated by his strength, had become incredibly arrogant and destructive. He plunged the entire Earth, personified as Bhudevi, into the depths of the cosmic ocean, causing immense chaos and threatening all life. The Devas, unable to stop him, pleaded with Lord Vishnu for intervention.
Responding to their distress, Lord Vishnu assumed the gigantic and powerful form of a boar, the Varaha avatar. With a body as colossal as a mountain, a thunderous roar, and formidable tusks, he plunged into the primordial waters. He relentlessly pursued Hiranyaksha through the cosmic ocean, engaging him in a fierce and prolonged battle. The confrontation was epic, shaking the very foundations of the universe.
Ultimately, Varaha, with his immense strength and divine prowess, vanquished Hiranyaksha. Having defeated the demon, the Varaha avatar then gently lifted the Earth goddess, Bhudevi, upon his mighty tusks. With great tenderness and precision, he raised her from the watery abyss and restored her to her rightful place in the universe. This act symbolized not only the physical rescue of the planet but also the re-establishment of stability, fertility, and the order necessary for life to flourish.
The Varaha avatar is revered for its display of immense strength, determination, and Vishnu's unwavering commitment to protecting creation, particularly the Earth itself. It highlights the divine capacity to descend to the lowest depths to uplift and restore.
The Narasimha Avatar: The Man-Lion's Fierce Protection
The Narasimha avatar is arguably one of Vishnu's most unique and terrifying manifestations, born out of a specific need to uphold a divine boon while simultaneously annihilating a seemingly invincible demon. This avatar embodies the concept of divine justice that transcends all conventional rules to protect a true devotee.
The story centers on Hiranyakashipu, the brother of Hiranyaksha (whom Varaha had slain). Consumed by grief and rage, Hiranyakashipu performed severe austerities to Brahma, seeking immortality. Brahma, pleased, granted him a powerful boon: Hiranyakashipu could not be killed by man or beast, indoors or outdoors, by day or by night, on land or in the air, nor by any weapon, created or uncreated. Believing himself invincible, Hiranyakashipu unleashed a reign of terror, demanding that everyone worship him and forbidding any mention of Vishnu.
However, Hiranyakashipu's own son, Prahlada, was an unwavering and pure devotee of Lord Vishnu. Despite his father's constant threats and attempts to dissuade him, Prahlada continued to chant Vishnu's names and express his devotion. Enraged by his son's defiance, Hiranyakashipu repeatedly tried to kill Prahlada, but each attempt was miraculously thwarted by divine intervention.
In a fit of ultimate fury, Hiranyakashipu challenged Prahlada, demanding to know where his Vishnu was. "If He is all-pervading, is He in this pillar?" he roared, pointing to a pillar in his palace. Prahlada fearlessly replied, "He is in it, and He is not in it; He is everywhere." In a moment of supreme arrogance, Hiranyakashipu smashed the pillar.
From that very pillar, Lord Vishnu burst forth in the terrifying and awe-inspiring form of Narasimha—neither fully man nor fully lion, but a fierce combination of both. To uphold Brahma's boon, Narasimha engaged Hiranyakashipu at twilight (neither day nor night), on the threshold of the courtyard (neither indoors nor outdoors), on his lap (neither on land nor in the air), and tore him apart with his sharp claws (neither a weapon created nor uncreated). Thus, all conditions of the boon were met, yet the demon was annihilated.
The Narasimha avatar represents Vishnu's absolute commitment to protecting His devotees, even in the direst circumstances, and His ability to overcome any obstacle, no matter how ingeniously designed, to establish Dharma. It is a powerful symbol of divine fury unleashed for the sake of justice and devotion.
Chapter 6: The Vamana (Dwarf) and Parashurama (Warrior Sage) Avatars
The Dashavatara continue to unfold with avatars that demonstrate Vishnu's ingenuity in upholding Dharma and his willingness to take on forms that challenge conventional notions of power. The Vamana avatar showcases divine humility leading to cosmic victory, while Parashurama embodies righteous wrath against unrighteousness.
The Vamana Avatar: The Cosmic Strides of the Dwarf
The Vamana avatar, Vishnu's fifth incarnation, is unique in its portrayal of the Supreme Lord as a diminutive Brahmin dwarf. This seemingly humble form was adopted to humble the immensely powerful and benevolent Asura king, Bali, who, despite his virtues, had grown arrogant and threatened the cosmic balance by conquering the heavens.
King Bali was the grandson of Prahlada (the devotee protected by Narasimha) and a great devotee of Vishnu himself. Through severe penance and devotion, he had acquired immense power and had even managed to defeat the Devas, taking control of the three worlds (heaven, earth, and the netherworld). While Bali was a just and generous ruler, his dominion over the heavens disrupted the cosmic order. The Devas, dispossessed of their rightful abode, appealed to Lord Vishnu for help.
Lord Vishnu, in response, took birth as Vamana, a small, effulgent Brahmin boy, the son of Kashyapa Muni and Aditi. He approached Bali's grand sacrifice, where the king was distributing gifts to Brahmins. Bali, known for his generosity, welcomed the young Vamana and offered him anything he desired.
Vamana, with a serene smile, requested only three paces of land, measured by his own tiny feet. Bali's preceptor, Sukracharya, a wise sage, recognized Vamana as Vishnu and warned Bali not to grant the boon, knowing the true intent behind the seemingly modest request. However, Bali, bound by his word and his pride in his generosity, dismissed the warning and promised the three paces.
As soon as Bali confirmed the boon, the diminutive Vamana began to expand. He grew to colossal proportions, encompassing the entire universe. With his first stride, he covered all of Earth and the lower planetary systems. With his second stride, he encompassed the entire heavens and the higher planetary systems. There was no place left for the third step.
Bali, realizing the divine trick and accepting his defeat with humility, offered his own head for the third step. Vamana, now known as Trivikrama (the one who took three steps), placed his foot on Bali's head, pushing him down to Sutala, the most opulent of the netherworld planets, where he was made king. Vishnu also granted Bali the boon of becoming the Indra (king of heavens) in the next cosmic cycle, recognizing his devotion and generosity.
The Vamana avatar demonstrates that divine power is not always expressed through overt might but can also manifest through humility and ingenious strategy. It teaches the importance of humility, the dangers of pride, and Vishnu's ability to restore cosmic order by subtly re-establishing the proper hierarchy.
The Parashurama Avatar: The Warrior Sage's Purge
The Parashurama avatar, Vishnu's sixth incarnation, is a fierce warrior-sage, distinct from the previous avatars as he is not a full incarnation but a vesha avatar (an empowered being). He appeared to curb the oppressive power of the Kshatriya (warrior) class, who had become tyrannical and neglected their duties of protecting Dharma.
Parashurama was born as the son of the sage Jamadagni and Renuka. He was a Brahmin by birth but possessed the martial prowess of a Kshatriya, having been taught warfare by Lord Shiva himself. His name means "Rama with an axe" (parashu).
The primary catalyst for Parashurama's rage and mission was the unjust killing of his father, Jamadagni, by the arrogant and powerful King Kartavirya Arjuna, who had also stolen their divine cow, Kamadhenu. Enraged by this heinous act, Parashurama took a vow to rid the Earth of all unrighteous Kshatriyas.
Wielding his formidable axe, Parashurama embarked on a relentless campaign, traversing the Earth twenty-one times, annihilating oppressive and arrogant kings who had strayed from the path of Dharma. He was not against all Kshatriyas, but specifically those who had become tyrannical, exploited their power, and failed in their duty to protect the righteous. After each campaign, he would perform a grand sacrifice and donate all the conquered lands to Brahmins.
Parashurama is often depicted as a fierce, ascetic warrior, embodying the righteous anger necessary to cleanse society when its protectors become its oppressors. He is also unique among the Dashavatara in that he is considered a Chiranjivi (immortal being) who still exists on Earth, performing penance. He is said to have encountered Lord Rama (the seventh avatar) and even taught Dronacharya, the guru of the Pandavas and Kauravas in the Mahabharata.
The Parashurama avatar highlights the need for divine intervention when the established order fails to uphold Dharma, even if it requires a seemingly destructive path. It emphasizes that power, when unchecked and misused, will ultimately face divine retribution.
Chapter 7: The Rama Avatar
Among the most cherished and deeply revered incarnations of Lord Vishnu is Rama, the seventh avatar. His life and deeds are immortalized in the epic Sanskrit poem, the Ramayana, composed by the sage Valmiki. More than just a divine intervention, the Rama avatar embodies the pinnacle of righteousness (Dharma), ideal kingship, unwavering adherence to truth, and the profound virtues of human conduct. Lord Rama is revered as Maryada Purushottama, the "Perfect Man" or "Best of Men who upholds dignity and honor," setting an unparalleled example for humanity.
The Birth and Early Life in Ayodhya
Lord Rama was born in Ayodhya, the capital of the Ikshvaku dynasty, as the eldest son of King Dasharatha and Queen Kausalya. His birth was a divine response to the prayers of the gods, who were suffering under the tyranny of the powerful Rakshasa (demon) king, Ravana, who had received a boon making him invulnerable to gods and celestials. Only a human could defeat him. Rama was thus born to cleanse the Earth of Ravana's evil and re-establish Dharma.
From an early age, Rama displayed extraordinary qualities of virtue, courage, wisdom, and an unwavering commitment to truth. He was trained in archery and warfare by the sage Vishwamitra, during which he liberated the sage's ashram from demons and famously broke the divine bow of Shiva to win the hand of Sita, the princess of Videha and daughter of King Janaka, an incarnation of Goddess Lakshmi. Their marriage symbolized the perfect union of masculine and feminine principles, of Dharma and prosperity.
The Exile and The Abduction of Sita
The central conflict of the Ramayana begins with an act of self-sacrifice and unwavering adherence to his father's word. Due to a complex web of circumstances and the manipulative plotting of his stepmother Kaikeyi, Rama was commanded by his father King Dasharatha to go into exile for fourteen years, and Kaikeyi's son Bharata was to be crowned king. Without a moment's hesitation or resentment, Rama accepted the decree, embodying filial piety and renunciation.
He was accompanied into exile by his devoted wife Sita and his loyal younger brother Lakshmana. During their time in the Dandakaranya forest, they faced numerous challenges and encountered many sages and ascetics, offering them protection from the demonic forces that plagued the region.
The turning point of the epic occurs with the abduction of Sita by Ravana, the ten-headed king of Lanka (modern-day Sri Lanka). Enticed by the magical golden deer (actually a demon Maricha in disguise), Rama and Lakshmana were drawn away from their hermitage, leaving Sita vulnerable. Ravana, disguised as a mendicant, seized the opportunity and forcibly carried Sita away to his kingdom of Lanka.
The Search, The Alliance, and The War
Distraught by Sita's abduction, Rama and Lakshmana embarked on a desperate search. Their journey led them to the kingdom of Kishkindha, where they formed a crucial alliance with the Vanara (monkey) army, led by Sugriva and his formidable general, Hanuman. Hanuman, a devout and immensely powerful devotee of Rama, played a pivotal role in locating Sita in Lanka, leaping across the ocean to find her imprisoned in Ravana's Ashoka Vatika.
Upon Hanuman's return with news of Sita, Rama, with the help of the Vanara army, constructed the legendary Rama Setu (Rama's bridge) across the ocean, leading his forces to Lanka. A fierce and devastating war ensued between Rama's righteous army and Ravana's demonic forces. The war tested Rama's resilience, strategic genius, and leadership. Despite facing overwhelming odds and powerful sorcery from Ravana and his warriors like Indrajit, Rama, aided by Lakshmana, Hanuman, and the Vanara army, fought valiantly.
The climactic battle saw Rama engage Ravana in a legendary duel. After a prolonged and intense combat, Rama, empowered by divine weapons, finally slayed the ten-headed demon king, liberating Sita and bringing an end to his reign of terror.
The Return to Ayodhya and Rama Rajya
Following the victory, Sita underwent an ordeal by fire (Agni Pariksha) to prove her purity, a symbolic act emphasizing her unblemished character despite her captivity. With Ravana defeated and Dharma re-established, Rama, Sita, and Lakshmana, along with Hanuman and Sugriva, returned to Ayodhya after fourteen years of exile.
Their return was met with joyous celebrations, and Bharata, who had ruled Ayodhya as Rama's regent, immediately returned the throne to his elder brother. Rama's reign in Ayodhya is famously known as Rama Rajya, a golden age characterized by perfect justice, prosperity, peace, and righteousness, where every citizen lived in harmony and adhered to Dharma.
The Rama avatar embodies the ideal human being – a perfect son, a loyal brother, a devoted husband, a just ruler, and an unwavering upholder of Dharma. His life, though filled with immense hardship and sacrifice, serves as a timeless inspiration, demonstrating that virtue, courage, and truth will ultimately triumph over evil, and that an individual's commitment to righteousness can profoundly impact the world.
Chapter 8: The Krishna Avatar
The Krishna avatar, Lord Vishnu's eighth and arguably most complex and complete manifestation, holds an unparalleled position in Hindu theology and devotion. His life, recounted primarily in the Mahabharata (specifically the Bhagavad Gita within it) and the Bhagavata Purana (Srimad Bhagavatam), is a rich tapestry of divine play (lila), profound philosophical teachings, and heroic exploits. Krishna is revered not just as an avatar, but by many traditions, particularly Gaudiya Vaishnavism, as the Purna Purushottam, the Supreme Personality of Godhead Himself.
Miraculous Birth and Childhood Leelas in Vrindavan
Lord Krishna's birth was fraught with peril, setting the stage for his divine purpose. He was born in Mathura as the eighth son of Devaki and Vasudeva, at a time when her tyrannical brother, King Kamsa, ruled. Kamsa, forewarned by a prophecy that Devaki's eighth son would be his slayer, imprisoned the couple and ruthlessly killed their first seven children.
At the moment of Krishna's birth, divinely intervened, the prison doors opened, and the guards fell asleep. Vasudeva, following divine instruction, carried the infant Krishna across the Yamuna River to Gokul (or Vrindavan), exchanging him with the newborn daughter of Nanda Maharaj and Yashoda. Thus, Krishna grew up as a cowherd boy in the serene village of Vrindavan, away from Kamsa's reach.
Krishna's childhood in Vrindavan is filled with enchanting leelas (divine pastimes) that are central to Vaishnava devotion. These include:
- The lifting of Govardhan Hill: Protecting the villagers from Indra's wrath by holding up a mountain on his little finger.
- Subduing of Kaliya: Conquering the venomous serpent residing in the Yamuna River, purifying its waters.
- Countless playful antics: Stealing butter, charming the gopis (cowherd girls) with his flute, and performing miraculous feats that hinted at his divinity.
These leelas showcase Krishna's mischievous yet utterly charming nature, his profound love for his devotees, and his ability to effortlessly overpower demonic forces that Kamsa sent to eliminate him.
Youth in Mathura and Dwaraka: The Warrior King
As a young man, Krishna returned to Mathura, where he ultimately fulfilled the prophecy by slaying the tyrannical Kamsa, liberating his parents and the citizens. He then established the virtuous Ugrasena as the rightful king.
Later, due to continuous attacks from hostile kings, Krishna strategically moved his capital to the fortified city of Dwaraka (on the western coast of India), which he built with divine assistance. Here, he became a wise and powerful statesman, a strategic warrior, and the head of the Yadava clan. He married Rukmini and several other queens, establishing a royal lineage. In Dwaraka, he continued to protect the righteous, defeat numerous demons and oppressive rulers, and ensure cosmic balance.
The Bhagavad Gita and Role in the Mahabharata
Krishna's most profound and universally celebrated role is as the charioteer and divine guide to Arjuna, one of the Pandava princes, during the climactic Kurukshetra War described in the epic Mahabharata. On the battlefield, as Arjuna faced his own kinsmen and revered teachers, he fell into despair, questioning the morality of war and his duty.
It is at this pivotal moment that Krishna delivers the Bhagavad Gita, a philosophical discourse of unparalleled depth and spiritual wisdom. The Gita, a dialogue between Krishna and Arjuna, covers a vast range of topics including:
- Dharma: Righteous duty and moral conduct.
- Karma Yoga: The path of selfless action.
- Jnana Yoga: The path of knowledge and wisdom.
- Bhakti Yoga: The path of devotion and surrender to the Divine.
- The nature of the soul: Its eternality and transmigration.
- The nature of God: Krishna revealing his universal form as the Supreme Reality.
Through the Gita, Krishna dispels Arjuna's doubts, inspires him to perform his duty without attachment to results, and reveals the profound interconnectedness of all existence with the Divine. It is a timeless guide for spiritual living, applicable to all aspects of human experience, making Krishna not just a warrior and king, but the ultimate divine philosopher and Guru.
Krishna's Teachings and Legacy
Lord Krishna's life, from his playful childhood to his strategic leadership and profound teachings, represents the complete manifestation of the Divine in human form. He demonstrated that divinity can be found in every aspect of life – in joy, in struggle, in relationships, and in duty. His teachings emphasize the importance of selfless action, unwavering devotion, and the realization of one's true spiritual nature.
Krishna's legacy is vast and enduring. He is the focus of countless temples, devotional songs, dances, and philosophical traditions. His life story continues to inspire millions to seek spiritual truth, perform their duties with dedication, and cultivate a loving relationship with the Supreme. His departure from the earthly realm marked the beginning of the current age, the Kali Yuga.
Chapter 9: The Buddha and Kalki Avatars
The final two avatars in the traditional Dashavatara list present intriguing aspects of Vishnu's purpose: one representing a historical figure whose teachings profoundly impacted a major world religion, and the other, a future manifestation prophesied to bring about a new age. These avatars highlight Vishnu's continuous engagement with cosmic cycles and the evolving needs of humanity.
The Buddha Avatar: A Path to Enlightenment
The Buddha avatar of Vishnu is perhaps the most debated and uniquely interpreted among the Dashavatara, as it refers to Siddhartha Gautama, the historical founder of Buddhism, who lived in ancient India around the 6th to 5th centuries BCE. The inclusion of Buddha within the Vaishnava tradition as an incarnation of Vishnu has several interpretations, reflecting the complex interplay between Hinduism and Buddhism.
One prominent Vaishnava perspective is that Vishnu incarnated as Buddha for specific purposes related to the prevailing conditions of his time, particularly the excessive ritualism and animal sacrifices that had become prevalent in some Vedic practices. It is believed that:
- To Guide Away from Materialistic Ritualism: Vishnu appeared as Buddha to preach a path of non-violence (ahimsa), compassion, and ethical conduct, thereby encouraging people to move away from rigid, often misinterpreted Vedic rituals that involved extensive animal sacrifice. By emphasizing internal purity, self-control, and the cessation of suffering through the eradication of desire, Buddha provided a spiritual path that was accessible to all, irrespective of social standing.
- To Delude the Demonic: Another, more esoteric interpretation found in some Puranas (like the Bhagavata Purana) suggests that Vishnu appeared as Buddha to bewilder or delude the daityas (demons) and asuras (anti-godly beings). By teaching a philosophy that seemingly deviated from Vedic authority or encouraged atheism, these entities would be led astray from the path of Dharma, eventually leading to their downfall. This interpretation highlights Vishnu's strategic use of subtle means to achieve divine objectives.
While the teachings of historical Buddhism and traditional Vaishnavism have distinct philosophical differences, the inclusion of Buddha as an avatar signifies Hinduism's inherent capacity for absorption and synthesis. It underscores the belief that divine wisdom manifests in various forms to guide humanity towards righteousness, even if the paths seem divergent on the surface. Buddha's message of peace, non-harm, and enlightenment resonates deeply with the compassionate nature of Vishnu.
The Kalki Avatar: The Future Cleanser
The Kalki avatar is the tenth and final prophesied avatar of Lord Vishnu in the current cosmic age, the Kali Yuga. Unlike the preceding avatars, Kalki is yet to appear. His arrival is foretold to occur at the very end of the Kali Yuga, a period characterized by a significant decline in Dharma, rampant unrighteousness, moral decay, and widespread suffering.
The Puranas describe the conditions that will necessitate Kalki's advent:
- Humanity will be plagued by greed, corruption, and a complete disregard for truth and justice.
- Rulers will become tyrannical, exploiting their subjects.
- People will be short-lived, physically weak, and intellectually diminished.
- Society will be dominated by irreligion, materialism, and a lack of spiritual understanding.
It is during such a time, when Dharma has almost entirely vanished, that Lord Vishnu will manifest as Kalki. He is typically depicted as a majestic warrior riding a white horse, wielding a blazing sword. His name, "Kalki," is often interpreted as "destroyer of filth" or "destroyer of darkness."
Kalki's mission will be to:
- Annihilate the wicked: He will swiftly and decisively eradicate the unrighteous rulers and evil individuals who have brought the world to the brink of destruction.
- Restore Dharma: By cleansing the Earth of its impurities, he will pave the way for the re-establishment of righteousness and the dawn of a new cosmic age, the Satya Yuga (or Krita Yuga), an age of truth and virtue.
- Initiate a New Cycle: Kalki's appearance signifies the end of one great cosmic cycle and the beginning of another, ensuring the perpetual renewal of creation and the triumph of good over evil.
The Kalki avatar serves as a powerful symbol of hope and divine intervention for the future. It reassures devotees that no matter how dark the age, the Supreme Lord will ultimately descend to restore balance and ensure the continuity of Dharma, bringing about a new era of purity and enlightenment.
Part 3: The Philosophy and Symbolism - What He Represents
Excellent! We now transition from the narratives of Vishnu's manifestations to the profound meanings embedded in his very form and the principles he embodies. Let's begin Part 3: The Philosophy and Symbolism - What He Represents, starting with Chapter 10: Decoding the Iconography.
Chapter 10: Decoding the Iconography
Lord Vishnu's iconography is rich with symbolism, each element on his person and in his hands carrying profound philosophical and cosmic significance. These visual representations are not mere artistic flourishes but serve as potent mnemonic devices and profound spiritual metaphors, revealing aspects of his divine nature, functions, and attributes. Understanding these symbols is key to comprehending the deeper meaning of the Preserver.
His Traditional Four Arms and Their Universal Significance
Perhaps the most striking feature of Vishnu's traditional depiction is his four arms. This imagery immediately distinguishes him as a transcendent, omnipotent being, far beyond human limitations. The four arms symbolize:
- Omnipresence and Omnipotence: They signify his ability to reach out and operate in all directions, in all realms (the four cardinal directions), illustrating his all-pervading nature and infinite power over creation, preservation, and dissolution.
- Control over the Four Aspects of Life: They often represent his mastery over the four goals of human life (Purusharthas) in Hinduism: Dharma (righteousness), Artha (material prosperity), Kama (desire/pleasure), and Moksha (liberation).
- Balance and Harmony: The four arms also represent the balance he maintains in the cosmos, overseeing the four Vedas, the four yugas (ages), and the four social orders (varnas).
Each of his hands typically holds a distinct object, completing the symbolic narrative.
The Conch (Panchajanya): Cosmic Sound, Creation, Victory
The Conch shell (Shankha), specifically named Panchajanya, held in one of Vishnu's upper hands, is a multifaceted symbol:
- Cosmic Sound of Creation: The sound produced by blowing the conch is Om, the primordial sound from which the entire universe is said to have originated. Thus, it represents creation itself and the vibration of existence.
- Victory and Auspiciousness: Its resonant blast symbolizes triumph over evil, the dispelling of ignorance, and the dawn of righteousness. It is blown to announce victory and invoke auspiciousness.
- Purity and Water Element: As a product of the ocean, it is associated with water, purity, and the element from which life emerged.
The Discus (Sudarshana Chakra): Cosmic Mind, Destruction of Evil, Time
The Discus (Chakra), known as Sudarshana Chakra ("disk of auspicious vision" or "beautiful perception"), is a formidable weapon and a powerful symbol held in another upper hand:
- Cosmic Mind and Divine Will: It represents the cosmic mind or universal intelligence, the dynamic aspect of Vishnu's will that orchestrates the universe. It symbolizes the continuous motion of the universe and the cycle of time (Kala Chakra).
- Destruction of Evil and Protection: The Sudarshana Chakra is Vishnu's ultimate weapon for annihilating evil, maintaining justice, and protecting the righteous. It symbolizes his swift and decisive action against those who threaten Dharma. Its sharp edges represent the cutting through of illusion and ignorance.
- Solar Energy: Its fiery nature and circular form also connect it to the sun, the source of light and life.
The Mace (Kaumodaki): Strength, Authority, Power Over Obstacles
The Mace (Gada), called Kaumodaki, held in one of Vishnu's lower hands, signifies:
- Strength and Authority: It represents Vishnu's immense physical and mental strength, his authority, and his sovereign power to rule and govern the universe.
- Punishment and Discipline: It symbolizes the power to punish unrighteousness and overcome all obstacles, both internal (like ego and delusion) and external (demonic forces).
- Intellectual Power: Some interpretations associate the mace with intellect (Buddhi) and the power of knowledge needed to subdue negative tendencies.
The Lotus (Padma): Purity, Creation, Spiritual Liberation
The Lotus (Padma), held in Vishnu's other lower hand, is a universal symbol in Hinduism and holds deep meaning:
- Purity and Beauty: Despite growing from muddy waters, the lotus remains unsullied and beautiful, symbolizing purity, spiritual perfection, and detachment from worldly impurities.
- Creation and Evolution: The lotus that emerges from Vishnu's navel (as seen with Brahma's birth) symbolizes the unfolding of the cosmos and the principle of creation. It represents the universe continuously emerging from the divine.
- Spiritual Liberation: It signifies spiritual enlightenment, growth, and the blossoming of consciousness from lower states to higher awareness, offering the promise of liberation (Moksha).
Other Symbols: Shrivatsa Mark, Kaustubha Jewel, Vaijayanti Garland, Yellow Garments
Beyond the primary four objects, several other symbols adorn Vishnu's form, each adding to his profound iconography:
- Shrivatsa Mark: A mark or curl of hair on his chest, often depicted as a triangle or a specific symbol. It is said to represent Goddess Lakshmi residing eternally in his heart, or the prosperity of the universe that he sustains.
- Kaustubha Jewel: A brilliant, radiant gem worn on his chest. It symbolizes the pure, unconditioned consciousness or the various jivas (individual souls) within creation, all reflecting his divine light.
- Vaijayanti Garland: A long garland made of various fresh flowers and jewels. It represents the five elements (earth, water, fire, air, ether) or the entire creation that emanates from him and is sustained by him.
- Yellow Garments (Pitambara): His traditional golden-yellow garments symbolize the Vedas and the vibrant, luminous energy that sustains the universe. Yellow is also associated with knowledge and wisdom.
Each element of Vishnu's iconography is a visual mantra, a condensed form of his vast attributes and cosmic functions. They invite devotees to meditate on his multifaceted nature as the supreme Preserver, the source of creation, the destroyer of evil, and the ultimate goal of spiritual liberation.
Chapter 11: Vishnu as the Cosmic Sustainer
At the heart of the Hindu pantheon, Lord Vishnu stands preeminent as the Cosmic Sustainer, the deity responsible for the preservation, maintenance, and ongoing welfare of the entire universe. While Brahma creates and Shiva transforms, it is Vishnu who ensures the continuation of cosmic order (Dharma), the stability of creation, and the enduring balance necessary for all existence. This role transcends mere physical upkeep; it encompasses the moral, ethical, and spiritual fabric of the cosmos.
His Ultimate Role in Maintaining Dharma, Cosmic Balance, and Order
Vishnu's role as the Preserver is dynamic and proactive. He is not a static overseer but an active participant who consistently intervenes to guide, protect, and restore. His primary responsibility is the maintenance of Dharma, the universal law of righteousness and cosmic order. Dharma is the foundational principle that upholds the universe, governing everything from the movements of celestial bodies to the moral conduct of living beings. When Dharma declines, chaos ensues, and it is Vishnu who steps in.
This maintenance involves several key aspects:
- Upholding Cosmic Law: Vishnu ensures that the laws of the universe, both physical and moral, are adhered to. He is the cosmic administrator, ensuring that consequences follow actions (Karma) and that the natural rhythms of creation are undisturbed.
- Protection of the Righteous: He is the divine refuge for all who strive for goodness, truth, and spiritual advancement. His interventions through avatars are primarily for the "protection of the pious" (paritranaya sadhunam), safeguarding those who align with Dharma.
- Correction of Imbalance: Whenever there is an imbalance caused by unchecked evil, arrogance, or the violation of cosmic laws, Vishnu intervenes to restore equilibrium. His avatars are manifestations of this corrective action, bringing an end to oppressive forces and re-establishing harmony.
- Ensuring Cycles of Time: He oversees the cyclical nature of time—creation, sustenance, and dissolution—ensuring that each phase transitions smoothly and that the potential for new life and Dharma is always present.
Vishnu's compassionate nature is central to his role as sustainer. He preserves out of love for his creation and a desire for all beings to flourish and ultimately attain spiritual liberation. He is the benevolent caretaker, ensuring that the stage is set for souls to evolve and experience their journey through existence.
His Periodic Cosmic Sleep (Yoga Nidra) on Sesha
A profound aspect of Vishnu's cosmic sustenance role is his state of Yoga Nidra, or yogic sleep. This is most famously depicted as Narayana, resting upon the coils of the colossal, multi-headed cosmic serpent Sesha (Ananta), in the causal waters of the cosmic ocean. This imagery is highly symbolic:
- Cosmic Dissolution and Potential: Vishnu's Yoga Nidra does not signify ordinary sleep or inactivity. Rather, it represents the period of cosmic dissolution (Pralaya), the time between the end of one Kalpa (eon) and the beginning of the next. During this period, the entire manifested universe, with all its beings and forms, is absorbed back into Vishnu. He rests in this state, holding the entire creation in potentia within himself. It is a state of profound rest, renewal, and the complete absence of activity.
- The Substratum of Existence: Sesha, the infinite serpent, symbolizes the remaining trace of all creation after dissolution, the primordial energy, and the boundless foundation upon which everything rests. Vishnu resting on Sesha signifies that he is the ultimate support and the underlying reality of all existence, even when it is unmanifest.
- Preparation for New Creation: This "sleep" is a period of divine contemplation, not unconsciousness. From this state of tranquil repose, the blueprint for the next creation is conceived. When Vishnu awakens from Yoga Nidra, a new Kalpa begins, and from his navel emerges a lotus, upon which Brahma, the creator deity, takes birth to begin the process of material creation anew.
Thus, Vishnu's cosmic sleep is not a cessation of his sustainer role but an integral part of it—a periodic withdrawal of the manifest universe into his being, followed by its re-manifestation. It underscores his eternal nature, his control over the cycles of time, and his identity as the ultimate source and refuge for all beings.
In essence, Vishnu as the Cosmic Sustainer is the ultimate principle of order, stability, and benevolent guidance in the universe. He is the ever-vigilant Preserver, ensuring that Dharma prevails, that life continues, and that the cosmic drama unfolds according to divine will, always with the ultimate goal of leading beings towards liberation.
Chapter 12: Vishnu and Devotion (Bhakti)
While Lord Vishnu is the Cosmic Sustainer, the majestic Preserver, and the source of powerful avatars, His relationship with humanity is perhaps best characterized by the profound concept of Bhakti. Bhakti, derived from the Sanskrit root bhaj, meaning "to share" or "to be attached to," signifies unconditional love, devotion, and surrender to the Divine. In Vaishnavism, the tradition centered around Vishnu, Bhakti is not merely a ritualistic practice but the very heart of spiritual life, offering a direct and accessible path to the Supreme.
The Profound Emphasis on Unconditional Love, Surrender, and Personal Relationship with the Divine in Vaishnavism (Bhakti Yoga)
Vaishnava traditions place an extraordinary emphasis on Bhakti Yoga, the path of devotion, as the most effective and joyful means to attain spiritual liberation and experience the Divine. Unlike other paths that might emphasize rigorous intellectual understanding (Jnana Yoga) or strenuous physical postures (Hatha Yoga), Bhakti Yoga focuses on cultivating a deep, personal, and loving relationship with God.
Key aspects of Bhakti in Vaishnavism include:
- Unconditional Love (Prema): Devotees strive to develop an unreserved, selfless love for Vishnu, a love that transcends material desires, worldly attachments, and even the desire for liberation itself. This love is often compared to the purest forms of human relationships – that of a parent to a child, a child to a parent, a friend to a friend, or a lover to a beloved.
- Complete Surrender (Sharanaagati): Bhakti involves surrendering one's ego, desires, and actions to the divine will of Vishnu. This surrender is not a sign of weakness but an act of profound trust and strength, recognizing that the Divine knows what is best and offers ultimate protection.
- Personal Relationship: Vaishnavism encourages devotees to perceive Vishnu not as an abstract, impersonal force, but as a loving, compassionate, and accessible Supreme Person. This allows for a personal, intimate connection, where one can address God as a friend, master, father, or beloved, fostering a profound sense of belonging and divine kinship.
- Nine Processes of Bhakti (Navadha Bhakti): Traditional Vaishnava texts outline nine forms of devotion that can be practiced:
- Shravanam (hearing about God's glories)
- Kirtanam (chanting or singing God's names and glories)
- Smaranam (remembering God)
- Pada-sevanam (serving God's lotus feet, i.e., serving a temple or the devotees)
- Archanam (worshiping the Deity)
- Vandanam (offering prayers)
- Dasyam (serving as a servant of God)
- Sakhyam (developing friendship with God)
- Atma-nivedanam (complete surrender of oneself) These processes are not mutually exclusive and can be practiced individually or in combination.
His Compassionate and Accessible Nature to All Sincere Devotees
A cornerstone of Vaishnava philosophy is the belief in Vishnu's boundless compassion (Karuna) and His unwavering accessibility to all who sincerely seek Him. Unlike some deities who might be seen as fierce or distant, Vishnu is often portrayed as gentle, benevolent, and ever-ready to reciprocate the love of His devotees.
- No Barriers to Bhakti: The path of Bhakti is open to everyone, irrespective of caste, gender, social status, or intellectual capacity. Stories abound in Hindu scriptures of individuals from all walks of life—kings, sages, commoners, and even animals—who attained liberation through pure devotion to Vishnu. This inclusive nature of Bhakti makes it a universal spiritual path.
- Reciprocity of Love: Vishnu is said to respond to the devotee's love with even greater affection. He is depicted as eagerly awaiting the sincere call of His devotees and readily coming to their aid. The relationship is reciprocal, a divine exchange of love.
- Deliverance from Material Entanglement: Bhakti is considered the most effective means to transcend the cycle of birth and death (Samsara) and attain liberation (Moksha). By fixing one's consciousness on Vishnu with love and devotion, the devotee becomes free from the material attachments and karmic reactions that bind the soul.
- Joy and Fulfillment: Beyond liberation, Bhakti offers profound spiritual joy and inner peace in this very life. The act of devotion itself, through chanting, singing, worship, and service, brings immense satisfaction and a deep connection to the Divine.
In essence, Vishnu is not just a distant cosmic force but a loving, personal God who invites all beings into a relationship of deep love and trust. The emphasis on Bhakti in Vaishnavism highlights the transformative power of devotion, offering a direct and joyful path to experiencing the Supreme Reality and finding ultimate fulfillment.
Chapter 13: Modes of Worship
The reverence for Lord Vishnu, deeply rooted in the concept of Bhakti (devotion), manifests in a variety of worship practices designed to foster a personal connection with the Divine. These modes of worship, or puja, range from simple daily rituals to elaborate temple ceremonies, all aimed at expressing love, gratitude, and surrender to the Preserver of Worlds.
Basic Puja Elements and Offerings
At the core of Vaishnava worship is the concept of puja (or pooja), a ceremonial act of showing reverence to God through prayer, invocation, songs, and rituals. While elaborate temple pujas can be complex, basic home puja is accessible to all and typically involves offering specific elements that symbolize different aspects of devotion and the material world:
- Water (Jala): Offering pure water, often from a special vessel (achmani or kalash), symbolizes purity, cleansing, and life itself. It's often offered for washing the deity's feet, bathing, or for sipping as a purificatory act.
- Flowers (Pushpa): Flowers, with their beauty and fragrance, symbolize love, joy, and the transient nature of life. Offering fresh, vibrant flowers (like lotus, jasmine, marigold) is a way to express devotion and adorn the deity.
- Fruits (Phala): Fresh fruits represent the fruits of one's actions, and offering them signifies the surrender of all one's efforts and desires to the Divine. They are also a symbol of nature's bounty and sustenance.
- Food (Naivedyam/Prasadam): Cooked food, often prepared specifically for the deity without tasting, is offered as Naivedyam. After offering, it becomes Prasadam, meaning "divine favor" or "grace," and is then distributed and consumed by the devotees. This symbolizes sharing one's sustenance with God and receiving His blessings. Pure vegetarian food is a strict requirement for Naivedyam in Vaishnava traditions.
- Incense (Dhupa): The fragrant smoke of incense sticks purifies the atmosphere and represents the subtle elements and the devotee's desires ascending to the heavens. It symbolizes devotion rising to the Divine.
- Lamp (Deepa/Arati): A lamp with a cotton wick soaked in ghee or oil is lit and offered. The light symbolizes knowledge, the dispelling of darkness (ignorance), and the presence of the Divine. The Arati ceremony, where the lamp is circled before the deity, is a central part of most pujas.
- Significance of Tulasi Leaves: Among all offerings, Tulasi (Holy Basil) leaves hold paramount importance in Vaishnava worship. Tulasi is considered extremely sacred, a pure devotee of Lord Vishnu (often identified with Vrinda Devi, an eternal consort of Krishna). It is believed that no offering to Vishnu is complete or fully accepted without a Tulasi leaf. Offering Tulasi signifies humility, purity, and profound devotion, and it is considered highly pleasing to the Lord.
Mantra Chanting (Om Namo Narayanaya, Hare Krishna Maha-mantra)
Mantra chanting is a cornerstone of Vaishnava worship, providing a powerful means to connect with Vishnu through sound vibrations. It focuses the mind, purifies the consciousness, and invokes the divine presence.
- Om Namo Narayanaya: This is one of the most fundamental and widely used Vaishnava mantras. It translates to "Om, Salutations to Narayana (Vishnu)." It is a simple yet profound mantra that acknowledges Vishnu as the supreme refuge and object of devotion. Chanting it invokes his blessings and protection.
- Hare Krishna Maha-mantra: This eighteen-word mantra is particularly central to the Gaudiya Vaishnava tradition (like ISKCON). It is: "Hare Krishna, Hare Krishna, Krishna Krishna, Hare Hare / Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare." This mantra is a direct prayer to Lord Krishna (Vishnu's avatar) and Lord Rama (another avatar), as well as to their divine energies (Hare). It is believed to cleanse the heart, awaken divine love, and deliver one from the anxieties of the material world in the current age of Kali Yuga. It is typically chanted repeatedly, either individually (Japa) using beads or collectively (Kirtan) with musical instruments.
Significance of Temple Worship and Maintaining Home Altars
- Temple Worship: Temples dedicated to Vishnu (or his avatars like Rama, Krishna, Narasimha) are considered sacred abodes of the Lord. Visiting temples allows devotees to:
- Receive Darshan: The act of seeing and being seen by the Deity, which is considered highly auspicious and purifying.
- Participate in Community: Engage in communal prayers, kirtans, and festivals with other devotees, fostering spiritual fellowship.
- Experience Formal Rituals: Witness and participate in elaborate pujas performed by trained priests (pujaris) who maintain strict purity standards.
- Feel Divine Presence: Temples are infused with spiritual energy through centuries of worship, creating an environment conducive to deep meditation and devotion.
- Maintaining Home Altars: Many Vaishnava households maintain a dedicated altar or shrine for daily worship. This allows devotees to:
- Cultivate Daily Devotion: Perform personal puja, chanting, and meditation in the privacy and comfort of their homes.
- Personal Connection: Establish a direct and intimate relationship with the Deity, inviting the divine presence into their daily lives.
- Spiritual Atmosphere: Create a sacred space within the home, permeating the entire dwelling with spiritual vibrations and peace.
- Offer Prasadam: Offer food and other items to the Deity before partaking, spiritualizing their meals and every aspect of their lives.
Whether in the grandeur of a temple or the intimacy of a home altar, these modes of worship provide Vaishnava devotees with tangible ways to express their love for Lord Vishnu, purify their consciousness, and progress on their spiritual journey towards ultimate liberation and divine love.
Chapter 14: Major Festivals
The spiritual calendar for devotees of Lord Vishnu is rich with festivals, each a joyous occasion for communal worship, celebration, and reflection on the Lord's divine pastimes and attributes. These festivals are not merely historical commemorations but living traditions that serve to deepen faith, foster community, and bring spiritual merit. They are times when the divine presence is felt with particular intensity, and devotees engage in heightened acts of devotion, fasting, singing, and storytelling.
Rama Navami: The Celebration of Lord Rama's Birth
Rama Navami is one of the most significant Vaishnava festivals, celebrated with immense fervor throughout India and by Hindus worldwide. It marks the auspicious birth of Lord Rama, the seventh avatar of Vishnu, born to King Dasharatha and Queen Kausalya in Ayodhya.
- Date: It falls on the ninth day (Navami) of the bright half (Shukla Paksha) in the Hindu calendar month of Chaitra (usually March or April).
- Significance: The festival celebrates the embodiment of ideal kingship, duty (Dharma), integrity, and sacrifice that Lord Rama represents. His life story, as told in the Ramayana, is a beacon of righteousness, and his birth is seen as a victory of good over evil.
- Celebrations: Devotees observe fasts, perform special pujas to Lord Rama, Sita, Lakshmana, and Hanuman, and listen to recitations from the Ramayana. Temples are beautifully decorated, and many organize public readings of the epic. Statues of baby Rama are often placed in cradles and rocked, symbolizing his birth. Processions featuring tableaux from the Ramayana are common, especially in places like Ayodhya.
Janmashtami: The Grand Celebration of Lord Krishna's Birth
Janmashtami is arguably the most widely celebrated Vaishnava festival, commemorating the divine appearance of Lord Krishna, the eighth avatar of Vishnu. His birth in the prison cell of Mathura, his miraculous transfer to Gokul, and his playful childhood in Vrindavan are central to this joyous occasion.
- Date: It is celebrated on the eighth day (Ashtami) of the dark half (Krishna Paksha) of the month of Shraavana or Bhadrapada (usually August or September), as per the lunar calendar.
- Significance: Janmashtami celebrates Krishna's multifaceted personality – from a charming child to a powerful warrior, a wise philosopher, and the Supreme Personality of Godhead. His birth signifies the triumph of light over darkness and the promise of divine intervention when Dharma is in peril.
- Celebrations: Observances often begin with a full day of fasting (Nirjala Vrat, no food or water), which is broken at midnight, the time of Krishna's birth. Temples and homes are adorned with flowers, lights, and elaborate decorations depicting scenes from Krishna's life. Devotees perform Abhishek (ritual bathing) of small Krishna deities, sing devotional songs (bhajans and kirtans), and engage in Dahi Handi (pot-breaking) events in some regions, recreating Krishna's mischievous butter-stealing pastimes. Midnight Aarti (lamp ceremony) marks the exact moment of his birth, followed by the breaking of the fast with Prasadam.
Vaikuntha Ekadashi: The Auspicious Day Believed to Open the Gates of Vaikuntha
Vaikuntha Ekadashi is a highly auspicious day for Vaishnavas, observed primarily in South India. It is believed that on this day, the "gates of Vaikuntha" (Vishnu's celestial abode) are opened for devotees.
- Date: It falls on the Ekadashi (11th day) of the bright half of the lunar month of Margazhi (December-January).
- Significance: The festival is deeply significant for those seeking Moksha (liberation). It is believed that observing a fast and performing worship on this day helps devotees transcend the cycle of birth and death and attain spiritual liberation, leading them closer to Vishnu's divine realm.
- Celebrations: Devotees observe a strict fast (often a complete fast from grains and beans), chant Vishnu mantras, and visit Vishnu temples. Many temples construct a special entrance known as "Vaikuntha Dwaram" or "Paramapada Vasal," through which devotees pass, symbolizing their entry into Vaikuntha. Recitation of the Divya Prabandham (Tamil Vaishnava hymns) and other sacred texts is also common.
Diwali: The Festival of Lights, Significantly Connected to Lakshmi, Vishnu's Consort
While Diwali (Deepavali) is a pan-Indian festival celebrated by various communities, it holds significant importance for Vaishnavas due to its strong association with Goddess Lakshmi, the eternal consort of Lord Vishnu.
- Date: It is a five-day festival celebrated in the Hindu lunisolar month of Kartika (usually October or November), with the main Lakshmi Puja falling on the darkest night of the month, the new moon (Amavasya).
- Significance: For Vaishnavas, Diwali is primarily a celebration of prosperity, auspiciousness, and the victory of light over darkness. It commemorates the return of Lord Rama to Ayodhya after defeating Ravana (though celebrated for other reasons as well). Most importantly, it is the day when Lakshmi is worshipped as the Goddess of wealth, fortune, and purity, invoked alongside Vishnu for blessings of material and spiritual abundance.
- Celebrations: Homes are thoroughly cleaned, decorated with lights (diyas and lamps), and elaborate rangolis (colorful floor patterns). Lakshmi Puja is performed in the evening, with offerings made to the deities. Businesses often open new account books on this day. Fireworks, family gatherings, exchange of sweets and gifts, and prayers for prosperity and well-being are integral parts of the celebration.
These major festivals serve as vital opportunities for Vaishnavas to express their devotion, participate in communal spiritual activities, and deepen their understanding and connection with Lord Vishnu and his divine family. Each festival, with its unique rituals and narratives, reinforces the rich tapestry of Vaishnava traditions.
Chapter 15: Vishnu in Daily Life and Pilgrimage
For a devotee of Lord Vishnu, spiritual life is not confined to formal rituals or festive occasions. It permeates daily existence, influencing choices, practices, and perspectives. Furthermore, the Vaishnava tradition places immense value on pilgrimage, undertaking journeys to sacred sites believed to be imbued with divine presence, offering unique opportunities for spiritual merit and deep connection.
Vaishnava Practices in Daily Life
Integrating devotion into daily routines helps cultivate constant remembrance of the Divine and purifies one's actions and intentions.
- Applying Tilak: One of the most visible and significant daily practices for many Vaishnavas is the application of Tilak (or Tilaka) on the forehead and other parts of the body. The Tilak for Vaishnavas is typically a "U" or "V" shape, often drawn with gopichandan (a special clay from Dwaraka or other sacred places). This mark represents the foot of Lord Vishnu and signifies the devotee's dedication, indicating that their body is a temple of the Lord. It also serves as a constant reminder of one's spiritual identity and purpose.
- Vegetarianism (Ahimsa): A fundamental principle in Vaishnava daily life is strict vegetarianism. This practice is rooted in the principle of ahimsa (non-violence) and compassion towards all living beings. Vaishnavas believe that all life is sacred and interconnected, and consuming animal products involves unnecessary harm. Furthermore, food offered to Lord Vishnu (Naivedyam) and then consumed as Prasadam must be pure and free from animal products. This dietary choice is seen as a means to purify the body and mind, making them more conducive to spiritual realization.
- Chanting and Prayer: Beyond formal puja, many Vaishnavas engage in daily chanting of mantras, especially the Hare Krishna Maha-mantra or Om Namo Narayanaya, either mentally, softly (japa), or loudly (kirtan). This constant remembrance helps maintain spiritual consciousness amidst worldly activities. Morning and evening prayers, even brief ones, are common practices to start and end the day with devotion.
- Service (Seva): The concept of seva (selfless service) is central. This can involve serving in a temple, helping fellow devotees, or simply performing one's duties in the world with a spirit of offering to Vishnu. Every action, when done with a consciousness of pleasing the Lord, becomes an act of worship.
- Studying Scriptures: Regular reading and study of Vaishnava scriptures like the Bhagavad Gita, Srimad Bhagavatam, and Ramayana are essential for understanding the philosophy, pastimes, and teachings of Vishnu, deepening one's faith and knowledge.
Major Vishnu Pilgrimage Sites
Pilgrimage (Tirtha Yatra) to holy places associated with Lord Vishnu is considered highly meritorious. These sacred sites are believed to purify sins, bestow blessings, and facilitate profound spiritual experiences.
-
The Char Dham Yatra: This is one of the most revered pilgrimages for Hindus, comprising four highly sacred sites dedicated primarily to Lord Vishnu, located in the four cardinal directions of India:
- Badrinath (North): Located in the Himalayas, it is dedicated to Badrinarayan (Lord Vishnu).
- Dwarkadhish (West): In Gujarat, associated with Lord Krishna's kingdom in his later life.
- Jagannath Puri (East): In Odisha, famous for its grand temple of Lord Jagannath (a form of Krishna/Vishnu) and its annual Rath Yatra.
- Rameswaram (South): In Tamil Nadu, associated with Lord Rama (though primarily a Shiva temple, its connection to Rama's journey is vital for Vaishnavas, and it is considered one of the Char Dham in the broader sense). Completing the Char Dham Yatra is considered a lifelong spiritual aspiration for many.
-
Prominent Vishnu Temples Across India: Beyond the Char Dhams, India is dotted with countless magnificent Vishnu temples, each with its own history and spiritual significance:
- Tirupati Balaji (Tirumala Venkateswara Temple), Andhra Pradesh: One of the wealthiest and most visited temples in the world, dedicated to Lord Venkateswara (a form of Vishnu).
- Sri Ranganathaswamy Temple, Srirangam, Tamil Nadu: A massive temple complex dedicated to Ranganatha (a reclining form of Vishnu), one of the most important centers of Sri Vaishnavism.
- Nathdwara, Rajasthan: Dedicated to Shrinathji (a form of Krishna), known for its unique artistic style and deep devotional fervor.
- Guruvayur Temple, Kerala: Dedicated to Guruvayoorappan (Lord Krishna), known for its strict adherence to rituals and ancient traditions.
- Many others: Such as Kanchipuram (Varadaraja Perumal Temple), Udupi (Sri Krishna Math), and numerous others that dot the landscape, each offering a unique connection to the Lord.
-
The 108 Divya Desams: These are a group of 108 Vishnu temples specifically revered in the Sri Vaishnava tradition, particularly in South India. They are mentioned in the works of the Alvars, the Tamil poet-saints of the 6th to 9th centuries CE.
- Significance: Each Divya Desam is sanctified by the hymns (pasurams) sung by the Alvars. Visiting these temples is considered highly auspicious and spiritually enriching, as they represent places where the Lord manifested or performed significant pastimes. Many of these temples are architectural marvels and centers of intense spiritual activity.
- Geographic Spread: While the majority are in Tamil Nadu, a few are located in other parts of India (e.g., Tirupati, Dwarka, Puri, Badrinath) and even outside (like Muktinath in Nepal).
- The Ultimate Pilgrimage: For many Sri Vaishnavas, visiting all 108 Divya Desams is the ultimate pilgrimage, a journey that deeply connects them to the rich history and devotional heritage of their tradition.
These daily practices and pilgrimage traditions ensure that devotion to Lord Vishnu remains a vibrant, lived experience for millions, continuously shaping their spiritual journey and connecting them to the divine presence in both the mundane and the magnificent.
Chapter 16: Vishnu's Cosmic Forms: The Three Purusha Avatars
While the Dashavatara illustrate Lord Vishnu's direct interventions on Earth to restore Dharma, his cosmic role extends far beyond these specific incarnations. In Vaishnava theology, particularly within the Gaudiya Vaishnava and some other Puranic traditions, Vishnu is understood to expand into magnificent Purusha Avatars (also known as Purusha-avatara) to facilitate the creation, maintenance, and ultimate dissolution of countless universes. These three primary expansions represent successive stages of the divine manifestation, from the unmanifest cosmic potential to the indwelling Supersoul.
These Purusha Avatars are not to be confused with the Dashavatara, which are specific descents onto the earthly plane. The Purusha Avatars are fundamental to the very fabric of cosmic existence, representing the macrocosmic and microcosmic presence of the Supreme Being.
Karanodakasayi Vishnu (Maha-Vishnu): The Source of All Universes
The first and most expansive of the Purusha Avatars is Karanodakasayi Vishnu, often referred to as Maha-Vishnu (the Great Vishnu). He is the primordial form of the Lord who reclines in deep yogic sleep (Yoga Nidra) on the causal ocean (Karanodaka), which is beyond the material universe itself.
- The Origin of Universes: From the pores of Maha-Vishnu's gigantic body, countless universes (Brahmandas) emanate like bubbles, each one containing its own Brahma, Vishnu, and Shiva, and all the planetary systems. These universes exist for the duration of one breath of Maha-Vishnu. When he exhales, they manifest; when he inhales, they are drawn back into his body, signifying cosmic dissolution (Mahapralaya).
- Transcendental to Material Nature: Karanodakasayi Vishnu is entirely transcendental to the material energy (Maya). He is the ultimate source and the silent observer of all material creation, untouched by its complexities and dualities. He is the ultimate reservoir of all living entities (jivas), who also emanate from Him.
- The Causal Ocean: The Karanodaka is not a material ocean but a transcendental fluid, representing the undifferentiated, unmanifest state of all potential existence from which everything ultimately arises.
Maha-Vishnu is the ultimate origin point of all material creation, a singular, awe-inspiring entity from whom entire cosmic systems continuously manifest and withdraw.
Garbhodakasayi Vishnu: The Soul of Each Individual Universe
The second Purusha Avatar is Garbhodakasayi Vishnu. From Karanodakasayi Vishnu, he expands and enters each individual universe (Brahmanda) that has manifested from Maha-Vishnu's body. He is the soul of each and every universe.
- Entering Each Universe: Garbhodakasayi Vishnu lies on the Garbhodaka (the "ocean of conception" or "womb-like ocean") that fills the lower half of each specific universe. He rests on the Sesha (Ananta) serpent, symbolizing the complete resting place of all creation.
- The Source of Brahma: From His navel, a golden lotus stem sprouts, and on this lotus, Lord Brahma is born. Brahma then undertakes the secondary creation, fashioning the various planetary systems and species of life within that particular universe, under the guidance of Garbhodakasayi Vishnu.
- Sustainer of the Universe: He is the maintainer of the universe during its existence, providing the fundamental energy and support for all that transpires within it. He sustains the planetary systems and all living beings within His specific universe, giving Him the name Hiranyagarbha (the Golden Womb/Egg).
- Partial Expansion of Maha-Vishnu: While a full form of Vishnu, He is considered a partial expansion of Karanodakasayi Vishnu, specifically manifested to oversee the workings of a single universe.
Garbhodakasayi Vishnu is the direct cause of all universal manifestations and the immediate controller of each individual cosmos.
Kshirodakasayi Vishnu: The Supersoul (Paramatma) in Every Being
The third and final Purusha Avatar is Kshirodakasayi Vishnu, also known as Paramatma (the Supersoul). He is the form of Vishnu who resides within every single material universe, and most significantly, within the heart of every living being.
- Residing in the Ocean of Milk: Kshirodakasayi Vishnu reclines on the Kshira Sagara (the "Ocean of Milk") within each universe, and also in the hearts of all living entities. This "Ocean of Milk" is considered a transcendental ocean within the material realm, distinct from the causal ocean.
- The Supersoul (Paramatma): His most crucial function is to serve as the Paramatma—the Supreme Soul or Supersoul—who accompanies every individual soul (jiva) in their journey through the material world. He is the witness (Upadrashta), the sanctioner (Anumanta), the sustainer (Bharta), the enjoyer (Bhokta), and the ultimate master (Maheshvara) of all living beings, guiding them from within.
- Source of Avatars: Kshirodakasayi Vishnu is also the source of the Dashavatara (the ten principal avatars) and countless other incarnations that descend into the material world to protect Dharma. He is the one who manifests directly within the universe to fulfill specific purposes.
- Accessible to Devotees: Among the three Purusha Avatars, Kshirodakasayi Vishnu is the most accessible to individual beings through meditation and devotion, as He resides within their hearts.
These three Purusha Avatars illustrate the hierarchical and comprehensive nature of Vishnu's cosmic presence. From being the source of infinite universes (Karanodakasayi Vishnu), to being the soul and maintainer of each individual universe (Garbhodakasayi Vishnu), to finally residing within every atom and every living heart as the Supersoul (Kshirodakasayi Vishnu), Vishnu's all-pervading nature and active involvement in all aspects of creation, maintenance, and ultimate liberation are profoundly established.
Chapter 17: Vishnu as Paramatma and Brahman
Having explored the various facets of Lord Vishnu – his role as the Preserver, his diverse avatars, the profound symbolism of his iconography, and his vast cosmic expansions through the Purusha Avatars – we now arrive at the pinnacle of Vaishnava theology: understanding Vishnu's ultimate identity as Paramatma (the Supersoul) and His supreme status as Brahman, the Absolute Truth. This chapter brings together the individual manifestations into a cohesive understanding of the One Supreme Reality.
His Role as the Supersoul Residing Within Every Living Entity
As discussed in the context of Kshirodakasayi Vishnu, the concept of Paramatma is crucial to understanding Vishnu's pervasive presence. Paramatma, the Supersoul, is the aspect of the Supreme Lord who resides within the heart of every living entity, from the smallest microbe to the largest celestial being. He accompanies the individual soul (jiva or Atma) throughout its journey through various bodies and lifetimes in the material world.
The Paramatma is often described as:
- The Witness (Upadrashta): He observes all the thoughts, desires, and actions of the individual soul. He is the impartial observer, witnessing the jiva's struggles, joys, and pains without being directly affected by them.
- The Sanctioner (Anumanta): While granting the jiva free will, Paramatma also provides the sanction or permission for the jiva's desires to manifest in the material world. No action can truly fructify without the Supersoul's tacit approval.
- The Sustainer (Bharta): He provides the necessary energy and support for the jiva to function within the material body, acting as the ultimate maintainer of the individual's existence.
- The Enjoyer (Bhokta): Although not directly experiencing the material world like the jiva, Paramatma is the ultimate enjoyer of all sacrifices and austerities, and the ultimate recipient of all devotion. In a higher sense, He is the supreme enjoyer of all spiritual bliss.
- The Guide and Friend: Paramatma acts as an inner guide, conscience, and the truest friend of the jiva. He patiently waits for the jiva to turn towards Him, ready to reveal spiritual knowledge and lead them towards liberation. This indwelling presence ensures that no soul is ever truly alone, and that the opportunity for spiritual awakening is always present from within.
The realization of Paramatma within one's own heart is a significant stage in spiritual development, leading to profound inner peace and a direct connection with the Divine.
His Ultimate Identity as the All-Pervading, Supreme Brahman
Beyond being the individual Supersoul within each heart, Lord Vishnu is ultimately identified with Brahman, the Supreme Absolute Truth. In Vedantic philosophy, Brahman is the ultimate, unchanging, and all-pervading reality, the source of all existence, consciousness, and bliss.
- Personal and Impersonal Aspects: While philosophical schools may debate the nature of Brahman (impersonal vs. personal), Vaishnava theology strongly emphasizes that Brahman is ultimately personal, and that supreme personality is Lord Vishnu (often in His original form as Krishna or Narayana). The impersonal Brahman is seen as the effulgent spiritual aura or the foundational energy emanating from the personal form of the Lord. Just as the sun's rays are impersonal but originate from the personal sun globe, the impersonal Brahman is the effulgence of Vishnu.
- Source of Everything: As Brahman, Vishnu is the origin of all creation (Brahma), the sustainer of all existence (Vishnu), and the ultimate dissolver (Shiva is also seen as a manifestation of Vishnu in this context). All energies, all beings, all knowledge, and all power emanate from Him. He is the sarva-karana-karanam, the cause of all causes.
- Beyond Material Qualities: As Brahman, Vishnu transcends all material qualities (gunas) and limitations. He is eternal (sat), full of knowledge (chit), and full of bliss (ananda). He is without beginning or end, unchanging, and all-pervasive.
- The Ultimate Goal: For all spiritual seekers, the ultimate goal of life is to realize Brahman. For Vaishnavas, this realization culminates in understanding and experiencing Vishnu as the Supreme Brahman, leading to a loving, devotional relationship with Him and ultimately, liberation (Moksha) from the cycle of birth and death, returning to His eternal abode.
In summary, Lord Vishnu is not merely one god among many, nor is He confined to the specific narratives of his avatars. He is the comprehensive manifestation of the Supreme Absolute Truth. He is the indwelling Paramatma who guides every soul from within, and He is the all-pervading Brahman, the very fabric and source of all existence. His forms, pastimes, and expansions all serve to reveal facets of this singular, supreme reality, making Him the ultimate object of worship, meditation, and ultimate realization for His devotees.
Appendix
Common Vishnu Mantras with Translations
- Om Namo Narayanaya: "Om, Salutations to Narayana (Vishnu)." This is the Ashtakshara Mantra (eight-syllable mantra), highly revered for invoking Vishnu's blessings and protection.
- Hare Krishna Maha-mantra: "Hare Krishna, Hare Krishna, Krishna Krishna, Hare Hare / Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare." A powerful mantra for purification, spiritual awakening, and developing love for God. It invokes the divine energies of the Lord (Hare) and the Lord Himself in His forms of Krishna and Rama.
- Om Namo Bhagavate Vasudevaya: "Om, Salutations to Lord Vasudeva." Vasudeva is a name for Krishna, indicating his divine origin as the son of Vasudeva. This is a very popular mantra from the Bhagavata Purana.
The Thousand Names of Sri Vishnu (Vishnu Sahasranama)
The Vishnu Sahasranama is a hymn comprising a thousand names of Lord Vishnu, found in the Anushasana Parva of the Mahabharata. It stands as one of the most sacred and potent prayers in Hinduism. Each name illuminates an attribute, quality, deed, or manifestation of the Supreme Being, offering profound insights into the Divine. Chanting or listening to these names with devotion is believed to bestow immense spiritual merit, purification, and ultimately, liberation.
Before commencing the recitation of the thousand names, devotees traditionally engage in Dhyana Shlokas (meditation verses) to invoke the divine presence and prepare the mind. Following the main hymn, Phalashruti (verses describing the benefits) are chanted to affirm the spiritual merits gained.
I. Dhyana Shlokas (Meditation Verses)
These verses are recited to facilitate a meditative visualization of Lord Vishnu's divine form, helping the practitioner to focus their mind and connect with His sublime attributes.
I. शुक्लाम्बरधरं विष्णुं शशिवर्णं चतुर्भुजम् । प्रसन्नवदनं ध्यायेत् सर्वविघ्नोपशान्तये ॥ १॥ śuklāmbara-dharaṁ Viṣṇuṁ śaśi-varṇaṁ catur-bhujaṁ | prasanna-vadanaṁ dhyāyet sarva-vighnopa-śāntaye || (1)
- Meaning: Let us meditate upon Lord Vishnu, who is adorned in pristine white garments, whose complexion shines like the tranquil moon, who possesses four arms, and whose face is ever-gracious and serene, for the complete removal of all obstacles.
II. व्यासं वसिष्ठनप्तारं शक्तेः पौत्रमकल्मषम् । पराशरात्मजं वन्दे शुकतातं तपोनिधिम् ॥ २॥ Vyāsaṁ Vasiṣṭha-naptāraṁ Śakteḥ pautram akalmaṣam | Parāśarātmajaṁ vande śuka-tātaṁ tapo-nidhim || (2)
- Meaning: I bow down to Sage Vyasa, the great-grandson of Vasistha, the sinless grandson of Shakti, the son of Parashara, and the father of Shuka, who is a veritable treasure-house of austerity and spiritual wisdom.
III. व्यासाय विष्णुरूपाय व्यासरूपाय विष्णवे । नमो वै ब्रह्मनिधये वासिष्ठाय नमो नमः ॥ ३॥ Vyāsāya Viṣṇu-rūpāya Vyāsa-rūpāya Viṣṇave | Namo vai Brahma-nidhaye Vāsiṣṭhāya namo namaḥ || (3)
- Meaning: Salutations to Vyasa, who is indeed a manifestation of Vishnu; and salutations to Vishnu, who embodies the form of Vyasa. I repeatedly bow to this treasure of Brahman (Absolute Reality), the descendant of Vasistha.
IV. अविकाराय शुद्धाय नित्याय परमात्मने । सदैकरूपरूपाय विष्णवे सर्वजिष्णवे ॥ ४॥ Avikārāya śuddhāya nityāya paramātmane | Sadaika-rūpa-rūpāya Viṣṇave sarva-jiṣṇave || (4)
- Meaning: Salutations to Lord Vishnu, who is eternally changeless, supremely pure, ever-abiding as the Supreme Self, whose form is always constant and singular, and who is ever victorious over all.
V. यस्य स्मरणमात्रेण जन्मसंसारबन्धनात् । विमुच्यते नमस्तस्मै विष्णवे प्रभविष्णवे ॥ ५॥ Yasya smaraṇa-mātreṇa janma-saṁsāra-bandhanāt | Vimucyate namas tasmai Viṣṇave prabhaviṣṇave || (5)
- Meaning: Salutations to that all-powerful Lord Vishnu, by the mere remembrance of whom one is released from the bondage of birth, death, and the entire cycle of worldly existence.
VI. श्री वैशंपायन उवाच ॥ श्रुत्वा धर्मानशेषेण पावनानि च सर्वशः । युधिष्ठिरः शांतनवं पुनरेवाभ्यभाषत ॥ ६॥ śrī vaiśaṁpāyana uvāca || śrutvā dharmān aśeṣeṇa pāvanāni ca sarvaśaḥ | Yudhiṣṭhiraḥ śāntanavaṁ punar evābhyabhāṣata || (6)
- Meaning: Sri Vaishampayana said: Having completely heard all forms of righteousness and purifying principles in their entirety, Yudhishthira once again addressed the son of Shantanu (Bhishma).
VII. युधिष्ठिर उवाच ॥ किमेकं दैवतं लोके किं वाप्येकं परायणम् । स्तुवन्तः कं कमर्चन्तः प्राप्नुयुर्मानवाः शुभम् ॥ ७॥ Yudhiṣṭhira uvāca || kim ekaṁ daivataṁ loke kiṁ vāpy ekaṁ parāyaṇam | Stuvantaḥ kaṁ kam arcantaḥ prāpnuyur mānavāḥ śubham || (7)
- Meaning: Yudhishthira asked: "Who is the one supreme deity in this world? Who is the one ultimate refuge? By praising whom and by worshipping whom do human beings attain auspiciousness and well-being?"
VIII. को धर्मः सर्वधर्माणां भवतः परमो मतः । किं जपन्मुच्यते जन्तुर्जन्मसंसारबंधनात् ॥ ८॥ ko dharmaḥ sarva-dharmāṇāṁ bhavataḥ paramo mataḥ | Kiṁ japan mucyate jantur janma-saṁsāra-bandhanāt || (8)
- Meaning: "Among all forms of righteousness, what do you consider to be the highest Dharma? By chanting what does a living being become liberated from the bondage of the cycle of birth and death?"
IX. भीष्म उवाच ॥ जगत्प्रभुं देवदेवमनंतं पुरुषोत्तमम् । स्तुवन्नामसहस्रेण पुरुषः सततोत्थितः ॥ ९॥ Bhīṣma uvāca || jagat-prabhuṁ deva-devam anantaṁ puruṣottamam | Stuvan nāma-sahasreṇa puruṣaḥ satatotthitaḥ || (9)
- Meaning: Bhishma said: "A person who constantly rises (early, with determination) and praises the Lord of the universe, the God of gods, the infinite and supreme Purushottama, with His thousand names..."
X. तमेव चार्चयन्नित्यं भक्त्या पुरुषमव्ययम् । ध्यायन् स्तुवन् नमस्यंश्च यजमानस्तमेव च ॥ १०॥ tam eva cārcayan nityaṁ bhaktyā puruṣam avyayam | Dhyāyan stuvan namasyaṁś ca yajamānas tam eva ca || (10)
- Meaning: "...and who daily worships that imperishable Supreme Being with devotion, meditating upon Him, praising Him, bowing down to Him, and performing sacrifices solely for Him..."
XI. अनादिनिधनं विष्णुं सर्वलोक महेश्वरम् । लोकाध्यक्षं स्तुवन्नित्यं सर्वदुःखातिगो भवेत् ॥ ११॥ anādi-nidhanaṁ Viṣṇuṁ sarva-loka maheśvaram | Lokādhyakṣaṁ stuvan nityaṁ sarva-duḥkhātigo bhavet || (11)
- Meaning: "...by constantly praising Lord Vishnu, who has neither beginning nor end, who is the great Lord of all worlds, and the overseer of all realms, one transcends all forms of suffering."
XII. ब्रह्मंण्यं सर्वधर्मज्ञं लोकानां कीर्तिवर्धनम् । लोकनाथं महाभूतं सर्वभूतभवोद्भवम् ॥ १२॥ brahmaṇyaṁ sarva-dharmajñaṁ lokānāṁ kīrti-vardhanam | Lokanāthaṁ mahā-bhūtaṁ sarva-bhūta-bhavodbhavam || (12)
- Meaning: "...that benevolent upholder of divine wisdom, the knower of all righteous principles, the enhancer of fame among people, the Lord of all worlds, the great omnipresent Being, and the origin of all living entities."
XIII. एष मे सर्वधर्माणां धर्मोऽधिकतमो मतः । यद्भक्त्या पुण्डरीकाक्षं स्तवैरर्चेन्नरः सदा ॥ १३॥ eṣa me sarva-dharmāṇāṁ dharmo'dhikatamo mataḥ | Yad bhaktyā Puṇḍarīkākṣaṁ stavair arcen naraḥ sadā || (13)
- Meaning: "This, in my opinion, is the highest and most superior among all forms of righteousness: that a person should always worship the Lotus-eyed Lord (Vishnu) with devotion and hymns of praise."
XIV. परमं यो महत्तेजः परमं यो महत्तपः । परमं यो महद्ब्रह्म परमं यः परायणम् ॥ १४॥ paramaṁ yo mahat-tejaḥ paramaṁ yo mahat-tapaḥ | Paramaṁ yo mahad-Brahma paramaṁ yaḥ parāyaṇam || (14)
- Meaning: "He is the supreme great brilliance, He is the supreme great austerity, He is the supreme great Brahman (Absolute Reality), and He is the supreme ultimate refuge."
XV. पवित्राणां पवित्रं यो मंगलानां च मंगलम् । दैवतं देवतानां च भूतानां योऽव्ययः पिता ॥ १५॥ pavitrāṇāṁ pavitraṁ yo maṅgalānāṁ ca maṅgalam | Daivataṁ devatānāṁ ca bhūtānāṁ yo'vyayaḥ pitā || (15)
- Meaning: "He who is the purest among the pure, the most auspicious among the auspicious, the God among all deities, and the imperishable Father of all beings."
XVI. यतः सर्वाणि भूतानि भवन्त्यादि युगागमे । यस्मिंश्च प्रलयं यान्ति पुनरेव युगक्षये ॥ १६॥ yataḥ sarvāṇi bhūtāni bhavanty ādi yugāgame | Yasmiṁś ca pralayaṁ yānti punar eva yuga-kṣaye || (16)
- Meaning: "He from whom all beings originate at the dawn of a cosmic cycle, and into whom they again dissolve at the end of an epoch."
XVII. तस्य लोकप्रधानस्य जगन्नाथस्य भूपते । विष्णोर्नामसहस्रं मे श्रुणु पापभयापहम् ॥ १७॥ tasya loka-pradhānasya jagannāthasya bhūpate | Viṣṇor nāma-sahasraṁ me śruṇu pāpa-bhayāpaham || (17)
- Meaning: "O King (Yudhishthira), hear from me the thousand names of that foremost Lord of the worlds, the Master of the universe, Lord Vishnu, which remove all sins and fear."
XVIII. यानि नामानि गौणानि विख्यातानि महात्मनः । ऋषिभिः परिगीतानि तानि वक्ष्यामि भूतये ॥ १८॥ yāni nāmāni gauṇāni vikhyātāni mahātmanaḥ | Ṛṣibhiḥ parigītāni tāni vakṣyāmi bhūtaye || (18)
- Meaning: "For the welfare and prosperity (of all beings), I shall now recite those celebrated names of that Great Soul (Vishnu), which, though descriptive, are renowned and have been sung by the revered sages."
Now, we present the names of the Vishnu Sahasranama, along with their profound meanings:
I. विश्वं विष्णुर्वषट्कारो भूतभव्यभवत्प्रभुः । भूतकृद्भूतभृद्भावो भूतात्मा भूतभावनः ॥ १॥ viśvaṁ viṣṇurvaṣaṭkārō bhūtabhavyabhavatprabhuḥ, bhūtakṛdbhūtabhṛdbhāvō bhūtātmā bhūtabhāvanaḥ. (1)
- Viśvaṁ: The Entire Cosmos; He who embodies and encompasses all of existence.
- Viṣṇuḥ: The Omnipresent Essence; He who permeates and saturates everything.
- Vaṣaṭkāraḥ: The Sacrificial Invoker; The One for whom solemn offerings are made in Vedic fire ceremonies, embodying the essence of sacred sacrifice.
- Bhūta-bhavya-bhavat-prabhuḥ: The Timeless Sovereign; The supreme Lord who commands all that was, all that is, and all that is yet to be.
- Bhūtakṛd: The Cosmic Architect of Beings; He who both creates and ultimately dissolves all entities within the universe.
- Bhūtabhṛd: The Universal Sustainer; The One who provides unwavering support, upholds, and governs the entire cosmos.
- Bhāvaḥ: Pure Being; The fundamental, unconditioned reality underlying all phenomena.
- Bhūtātmā: The Indwelling Soul of All; The essential Self residing within every single living entity.
- Bhūta-bhāvanaḥ: The Fount of Life and Elements; He who brings all fundamental elements and forms of life into being and fosters their evolution.
II. पूतात्मा परमात्मा च मुक्तानां परमा गतिः । अव्ययः पुरुषः साक्षी क्षेत्रज्ञोऽक्षर एव च ॥ २॥ pūtātmā paramātmā ca muktānāṁ paramā gatiḥ, avyayaḥ puruṣaḥ sākṣī kṣetrajñōkṣara eva ca. (2)
- Pūtātmā: The Absolutely Pure Self; One whose very nature radiates unsullied purity.
- Paramātmā: The Supreme Consciousness; The ultimate, transcendent Self, simultaneously distinct from and present within all individual souls.
- Muktānāṁ paramā gatiḥ: The Ultimate Refuge for the Liberated; The highest destination and supreme sanctuary for those who have attained spiritual freedom.
- Avyayaḥ: The Undiminishing One; He who experiences no decay, depletion, or decline.
- Puruṣaḥ: The Primal Conscious Being; The spirit that resides within and animates every form or "body."
- Sākṣī: The Unbiased Witness; The impartial observer of all actions, thoughts, and experiences, untouched by them.
- Kṣetrajñaḥ: The Knower of the Domain; The consciousness that comprehends the body and its entire sphere of experience.
- Akṣaraḥ: The Imperishable Reality; He who is eternal, immutable, and beyond all destruction.
III. योगो योगविदां नेता प्रधानपुरुषेश्वरः । नारसिंहवपुः श्रीमान् केशवः पुरुषोत्तमः ॥ ३॥ yōgō yōgavidāṁ netā pradhānapuruṣeśvaraḥ, nārasiṁhavapuḥ śrīmān keśavaḥ puruṣōttamaḥ. (3)
- Yogaḥ: The Path to Union; The divine discipline that leads to spiritual connection; also, the state of perfect divine union itself.
- Yogavidāṁ netā: The Master Guide of Yogis; The supreme teacher and leader for those deeply immersed in the practice of spiritual union.
- Pradhāna-puruṣeśvaraḥ: The Lord of Matter and Souls; The sovereign controller of both primordial nature (Prakriti) and individual conscious entities (Purusha).
- Nārasiṁha-vapuḥ: The Man-Lion Incarnation; He who manifested in the powerful, combined form of a human and a lion.
- Śrīmān: The Radiant with Fortune; One upon whose chest the Goddess Lakshmi eternally resides, signifying all divine opulence and auspiciousness.
- Keśavaḥ: The Beautiful-Locked One; He with exquisitely beautiful hair; also, the valiant vanquisher of the demon Keshi.
- Puruṣottamaḥ: The Supreme Person; The greatest and most exalted among all beings.
IV. सर्वः शर्वः शिवः स्थाणुर्भूतादिर्निधिरव्ययः । सम्भवो भावनो भर्ता प्रभवः प्रभुरीश्वरः ॥ ४॥ sarvaḥ śarvaḥ śivaḥ sthāṇurbhūtādirnidhiravyayaḥ, saṁbhavō bhāvanō bhartā prabhavaḥ prabhurīśvaraḥ. (4)
- Sarvaḥ: The All-Encompassing Source; The omniscient origin from which all existence profoundly emanates.
- Śarvaḥ: The Cosmic Transformer; The one who brings about dissolution for the purpose of regeneration and new beginnings.
- Śivaḥ: The Essence of Purity and Goodness; He who embodies ultimate purity and all that is supremely auspicious.
- Sthāṇuḥ: The Unwavering Foundation; The one who is fixed, utterly immovable, and eternally consistent in His nature.
- Bhūtādiḥ: The Primal Origin of All Elements; The fundamental source from which every existing thing derives its being.
- Nidhir-avyayaḥ: The Imperishable Cosmic Treasury; The immutable and indestructible Being into whom the entire universe dissolves, resting in a seminal, potential state.
- Sambhavaḥ: The Self-Manifesting Incarnation; The One who appears by His own divine will in various forms, rather than being born.
- Bhāvanaḥ: The Orchestrator of Destiny's Fruits; He who precisely generates and distributes the consequences of all living beings' actions.
- Bhartā: The Universal Sustainer; The One who provides unwavering support, upholding the entire cosmos as its fundamental substratum.
- Prabhavaḥ: The Grand Manifestor; The One from whom all great elements are born; also, He who takes magnificent, exalted incarnations.
- Prabhuḥ: The Supreme Master; One who is perfectly skilled in all sacred rites and commands absolute, unquestionable authority.
- Īśvaraḥ: The Absolute Controller; One who possesses boundless power and absolute dominion over all things.
V. स्वयम्भूः शम्भुरादित्यः पुष्कराक्षो महास्वनः । अनादिनिधनो धाता विधाता धातुरुत्तमः ॥ ५॥ svayaṁbhūḥ śaṁbhurādityaḥ puṣkarākṣō mahāsvanaḥ, anādinidhanō dhātā vidhātā dhāturuttamaḥ. (5)
- Svayambhūḥ: The Self-Originating Being; One who exists purely by His own essence, uncaused by any other.
- Śaṁbhuḥ: The Benevolent Giver of Happiness; One who grants joy, peace, and welfare upon His devotees.
- Ādityaḥ: The Resplendent Solar Being; The effulgent, golden-hued presence residing within the sun's orb.
- Puṣkarākṣaḥ: The Lotus-Eyed One; He whose eyes possess the beauty and purity resembling lotus petals.
- Mahāsvanaḥ: The Bearer of the Great Sound; The One from whom the profound, primordial sound of the Vedas emanates.
- Anādi-nidhanaḥ: The Eternal, Without End or Beginning; The singular existence that is timeless, having no origin and no cessation.
- Dhātā: The Cosmic Supporter; One who serves as the fundamental support and nurturer of the entire universe.
- Vidhātā: The Orchestrator of Karmic Justice; He who precisely generates and distributes the corresponding fruits of actions (Karmas).
- Dhāturuttamaḥ: The Ultimate Foundation; The supreme underlying support and essence of everything that exists.
VI. अप्रमेयो हृषीकेशः पद्मनाभोऽमरप्रभुः । विश्वकर्मा मनुस्त्वष्टा स्थविष्ठः स्थविरो ध्रुवः ॥ ६॥ aprameyō hṛṣīkeśaḥ padmanābho’marprabhuḥ, viśvakarmā manusvtaṣṭā sthaviṣṭhaḥ sthaviro dhruvaḥ. (6)
- Aprameyaḥ: The Incomprehensible Beyond Measure; One who cannot be fully grasped or defined by any conventional means of knowledge, such as senses or inference.
- Hṛṣīkeśaḥ: The Master of Sensory Experience; The controller of all sensory faculties, under whose divine command the senses function.
- Padmanābhaḥ: The Lotus-Navelled Creator; He from whose navel emerges the lotus, symbolizing the very source and unfolding of the universe.
- Amara-prabhuḥ: The Lord of Immortality; The sovereign master of the Devas, the deathless celestial beings.
- Viśvakarmā: The Divine Architect of the Cosmos; He whose creative activity has resulted in the entire manifest universe, or whose power of creation is uniquely wondrous and skilled.
- Manuḥ: The Cosmic Thinker and Lawgiver; He who contemplates the cosmic order and serves as the archetypal progenitor and guide for humanity.
- Tvaṣṭā: The Subtle Transformer; He who causes all beings to contract and return to their subtle state at the time of cosmic dissolution.
- Sthaviṣṭaḥ: The Most Expansive and Substantial; He who excels in sheer size and mass, being the most vast and all-encompassing.
- Sthaviraḥ-dhruvaḥ: The Ancient and Immutable Constant; The eternal One, firmly established and unchanging throughout all ages.
VII. अग्राह्यः शाश्वतः कृष्णो लोहिताक्षः प्रतर्दनः । प्रभूतस्त्रिककुब्धाम पवित्रं मङ्गलं परम् ॥ ७॥ agrāhyaḥ śāśvataḥ kṛṣṇō lōhitākṣaḥ pratardanaḥ, prabhūtastrikakubdhāma pavitraṁ maṁgalaṁ param. (7)
- Agrāhyaḥ: The Beyond Grasp; One who cannot be physically seized by the sensory organs or conceptually apprehended by the mind.
- Śāśvataḥ: The Ever-Present Eternal; He who endures timelessly through all spans of existence.
- Kṛṣṇaḥ: The All-Captivating Dark Lord; The embodiment of absolute existence, knowledge, and bliss; also, the profoundly attractive one.
- Lohitākṣaḥ: The Red-Eyed Compassionate; He whose eyes possess a reddish hue, often signifying profound compassion and unwavering resolve.
- Pratardanaḥ: The Great Annihilator; The one who brings about the destruction and reabsorption of all beings at the time of cosmic dissolution.
- Prabhūtaḥ: The Eminently Manifest; Great by virtue of His unique and unparalleled qualities like omnipotence and omniscience.
- Tri-kakub-dhāma: The Support of Three Dimensions; He who is the foundation and abode of the regions above, below, and in the middle (or the three directions).
- Pavitraṁ: The Ultimate Purifier; That which sanctifies and cleanses everything it touches.
- Maṅgalaṁ param: The Supremely Auspicious Being.
VIII. ईशानः प्राणदः प्राणो ज्येष्ठः श्रेष्ठः प्रजापतिः । हिरण्यगर्भो भूगर्भो माधवो मधुसूदनः ॥ ८॥ īśānaḥ prāṇadaḥ prāṇō jyeṣṭhaḥ śreṣṭhaḥ prajāpatiḥ, hiraṇyagarbhō bhūgarbhō mādhavō madhusūdanaḥ. (8)
- Īśānaḥ: The Sovereign Ruler; He who absolutely controls and regulates all aspects of creation.
- Prāṇadaḥ: The Bestower of Life-Force; One who imparts or activates the vital energy (Prana) in all living beings.
- Prāṇaḥ: The Cosmic Life Breath; The Supreme Being who is the very essence of vital energy, animating all.
- Jyeṣṭhaḥ: The Eldest and Primordial; The primeval existence, as nothing existed or was conceived before Him.
- Śreṣṭhaḥ: The Most Excellent and Sublime; One who deserves the highest praise and is superior to all.
- Prajāpatiḥ: The Lord of All Creation; The master of all living beings, as the divine controller.
- Hiraṇyagarbhaḥ: The Golden Cosmic Germ; He who is the inner Self of Brahma, the creator deity, embodying the golden potential of creation.
- Bhūgarbhaḥ: The World-Womb; One who holds the entire world within His subtle being.
- Mādhavaḥ: The Sweet Consort of Lakshmi; Also, the Lord of divine knowledge (Ma-Vidya), or He who is knowable through profound spiritual wisdom.
- Madhusūdanaḥ: The Slayer of Sweet Ignorance; The destroyer of the demon Madhu, symbolizing the vanquisher of all forms of inner darkness and attachment.
IX. ईश्वरो विक्रमी धन्वी मेधावी विक्रमः क्रमः । अनुत्तमो दुराधर्षः कृतज्ञः कृतिरात्मवान् ॥ ९॥ īśvarō vikramī dhanvī medhāvī vikramaḥ kramaḥ, anuttamō durādharṣaḥ kṛtajñaḥ kṛtirātmavān. (9)
- Īśvaraḥ: The Omnipotent Sovereign; The Lord who possesses supreme and absolute power over all.
- Vikramī: The Valiant Strider; He who displays extraordinary valor and strength.
- Dhanvī: The Divine Archer; One armed with a powerful and formidable bow.
- Medhāvī: The Supremely Intelligent; He who possesses a vast and profound intellectual capacity to grasp all sacred texts and cosmic truths.
- Vikramaḥ: The Transcendental Conqueror; He who effortlessly transcends the cycle of transmigration (Samsara); or the One whose mount is the powerful Garuda.
- Kramaḥ: The Orchestrator of Progression; He from whom all cosmic manifestation and orderly progression take place; also, the structured path to spiritual liberation.
- Anuttamaḥ: The Unexcelled One; He than whom there is none greater, superior, or more perfect.
- Durādharṣaḥ: The Invincible and Unassailable; One whom no being, particularly the formidable Asuras, can ever overcome or withstand.
- Kṛtajñaḥ: The Appreciative and All-Knowing; One who perfectly understands every action performed by living beings; also, He who is pleased even by the simplest, heartfelt offerings of devotion.
- Kṛtiḥ: The Cosmic Manifestation; The collective outcome of all human efforts and divine works; the entire created universe.
- Ātmavān: The Self-Sustained and Glorious; One who is firmly established in His own inherent greatness, requiring no external support or foundation.
X. सुरेशः शरणं शर्म विश्वरेताः प्रजाभवः । अहः संवत्सरो व्यालः प्रत्ययः सर्वदर्शनः ॥ १०॥ sureśaḥ śaraṇaṁ śarma viśvaretāḥ prajābhavaḥ, ahaḥ saṁvatsarō vyālaḥ pratyayassarvadarśanaḥ. (10)
- Sureśaḥ: The Lord of the Celestials; The supreme lord of the Devas; also, the foremost among those who bestow welfare.
- Śaraṇaṁ: The Ultimate Sanctuary; The One who provides complete shelter and removes the sorrows of those in distress.
- Śarma: The Embodiment of Supreme Felicity; Pure bliss itself.
- Viśvaretāḥ: The Universal Seed; The primordial cause from which the entire universe originates.
- Prajābhavaḥ: The Source of All Beings; He from whom all living entities derive their existence.
- Ahaḥ: The Luminous Day; The embodiment of light and clarity; the essence of daytime.
- Saṁvasaraḥ: The Cycle of Time (Year); As Time is a direct manifestation of Vishnu, He is identified with the complete annual cycle.
- Vyālaḥ: The Subtly Elusive; One who is difficult to grasp or comprehend, like a swift, uncatchable serpent.
- Pratyayaḥ: The Essence of Conviction; He who is of the nature of pure consciousness and unwavering certainty (Prajna).
- Sarva-darśanaḥ: The All-Perceiving Vision; One with eyes that see everywhere, encompassing the eyesight and complete perception of all beings.
XI. अजः सर्वेश्वरः सिद्धः सिद्धिः सर्वादिरच्युतः । वृषाकपिरमेयात्मा सर्वयोगविनिःसृतः ॥ ११॥ ajaḥ sarveśvaraḥ siddhaḥ siddhiḥ sarvādiracyutaḥ, vṛṣākapirameyātmā sarvayōgaviniḥsṛtaḥ. (11)
- Ajaḥ: The Uncreated One; He who has no beginning or origin.
- Sarveśvaraḥ: The Supreme Lord of All; The ultimate sovereign over all controllers and deities.
- Siddhaḥ: The Ever-Perfected Being; One who is eternally established in His own inherent divine nature.
- Siddhiḥ: The Embodiment of Accomplishment; The very essence of spiritual realization and fulfillment.
- Sarvādiḥ: The Primal Cause of Everything; One who is the fundamental origin of all elements and existences.
- Achyutaḥ: The Infallible and Constant; One who never deviates from His inherent nature or loses His divine powers.
- Vṛṣākapiḥ: The Bestower of Righteous Desires; One who showers all objects of desire (Vrusha) and embodies righteousness (Kapi).
- Ameyātmā: The Immeasurable Divine Self; One whose form or profound nature cannot be fully measured or definitively determined.
- Sarvayoga-viniḥsṛtaḥ: The Freed from All Bonds; One who stands completely apart and untouched by any form of material entanglement or bondage.
XII. वसुर्वसुमनाः सत्यः समात्माऽसम्मितः समः । अमोघः पुण्डरीकाक्षो वृषकर्मा वृषाकृतिः ॥ १२॥ vasurvasumanāḥ satyaḥ samātmā sammitaḥ samaḥ, amōghaḥ puṇḍarīkākṣō vṛṣakarmā vṛṣākṛtiḥ. (12)
- Vasuḥ: The Cosmic Dwelling; One in whom all beings reside and who, in turn, resides within all beings.
- Vasumanāḥ: The Expansive-Minded; One possessed of a truly great mind, entirely free from attachments, anger, and other negative qualities.
- Satyaḥ: The Embodiment of Absolute Truth; One whose very nature is pure and unwavering Truth.
- Samātmā: The Impartial and Balanced Soul; One whose mind is equanimous, devoid of partiality or anger, thus treating all beings equally.
- Sammitaḥ: The Perfectly Proportionate; One who is balanced and harmoniously structured (sometimes interpreted with the previous name, or as "unmeasured").
- Samaḥ: The Unwavering and Calm; One who remains utterly unperturbed and serene through all circumstances.
- Amoghaḥ: The Fruitful One; One whose worship will never go unrewarded, but will invariably yield abundant and beneficial results.
- Puṇḍarīkākṣaḥ: The Lotus-Eyed One; He whose eyes possess the beauty and purity resembling lotus petals; alternatively, One who is realized within the lotus of the heart.
- Vṛṣakarmā: The Righteous Doer; One whose actions are always in perfect accordance with Dharma (righteousness).
- Vṛṣākṛtiḥ: The Embodiment of Dharma; One who takes on divine forms for the specific purpose of upholding righteousness.
XIII. रुद्रो बहुशिरा बभ्रुर्विश्वयोनिः शुचिश्रवाः । अमृतः शाश्वतस्थाणुर्वरारोहो महातपाः ॥ १३॥ rudrō bahuśirā babhrurviśvayōniḥ śuciśravāḥ, amṛtaḥ śāśvataḥ sthāṇurvarārōhō mahātapāḥ. (13)
- Rudraḥ: The Dispeller of Sorrows; One who causes all beings to lament (during cosmic dissolution) or who mercifully removes their suffering.
- Bahuśirāḥ: The Myriad-Headed; One with innumerable heads, symbolizing His boundless consciousness and omnipresence.
- Babhruḥ: The Universal Governor; One who actively governs and sustains the entire world.
- Viśvayoniḥ: The Cosmic Womb; One who is the primordial source from which the entire manifest world emerges.
- Śuciśravāḥ: The Pure-Famed; One whose names and glories are supremely holy and profoundly purifying to hear.
- Amṛtaḥ: The Deathless Essence; One who is beyond mortality, decay, and its causes.
- Śāśvata-sthāṇuḥ: The Eternal, Fixed Pillar; One who is both timeless and unshakeably established, utterly unchanging throughout all eons.
- Varārohaḥ: The Bestower of Supreme Ascent; He whose divine presence or grace grants the highest blessings and spiritual elevation, leading to supreme realms.
- Mahātapāḥ: The Great Ascetic Power; The immense spiritual austerity connected with creation, which is of the nature of supreme knowledge and boundless potency.
XIV. सर्वगः सर्वविद्भानुर्विष्वक्सेनो जनार्दनः । वेदो वेदविदव्यङ्गो वेदाङ्गो वेदवित् कविः ॥ १४॥ sarvagaḥ sarvavidbhānuḥ viṣvaksenō janārdanaḥ, vedō vedavidavyaṅgō vedāṅgō vedavit kaviḥ. (14)
- Sarvagaḥ: The All-Pervasive Essence; One who permeates everything, existing as their inherent material and spiritual cause.
- Sarvavid-bhānuḥ: The Omniscient Luminary; One who possesses all knowledge and shines forth, brilliantly illuminating everything.
- Viṣvakśenaḥ: The Vanquisher of All Foes; He before whom all armies of demonic forces are scattered and utterly defeated.
- Janārdanaḥ: The Punisher of Evildoers; One who inflicts suffering upon the unrighteous and is sought by people in times of distress.
- Vedaḥ: The Embodiment of Sacred Knowledge; He who is the very form of the eternal Vedas.
- Vedavid: The Profound Knower of Vedas; One who understands the true, inner meaning and profound essence of all Vedic texts.
- Avyaṅgaḥ: The Flawless Perfection; One who is completely self-fulfilled through divine knowledge and attributes, utterly free from any defect or imperfection.
- Vedāṅgaḥ: The Limbs of Vedic Wisdom; He to whom the auxiliary sciences of the Vedas (like phonetics, grammar, rituals) serve as essential components.
- Vedavit: The Master of All Vedic Lore; One who possesses complete and comprehensive understanding of all Vedic wisdom.
- Kaviḥ: The Divine Seer-Poet; One who sees everything comprehensively and possesses all-encompassing wisdom, often expressed in profound insights.
XV. लोकाध्यक्षः सुराध्यक्षो धर्माध्यक्षः कृताकृतः । चतुरात्मा चतुर्व्यूहश्चतुर्दंष्ट्रश्चतुर्भुजः ॥ १५॥ lōkādhyakṣaḥ surādhyakṣō dharmādhyakṣaḥ kṛtākṛta: caturātmā caturvyūhaścaturdaṁṣṭraścaturbhujaḥ. (15)
- Lokādhyakṣaḥ: The Supervisor of All Worlds; He who oversees and constantly witnesses the entire cosmos.
- Surādhyakṣaḥ: The Overlord of Celestial Realms; The supreme controller of the protecting Divinities who govern all regions.
- Dharmādhyakṣaḥ: The Overseer of Righteousness; One who directly observes the merits (Dharma) and demerits (Adharma) of beings, ensuring exact and just rewards are bestowed.
- Kṛtākṛtaḥ: The Manifested and Unmanifested Reality; One who is both the tangible, created world (effect) and its unmanifest, potential cause (non-effect).
- Caturātmā: The Fourfold Divine Self; One who assumes four primary forms for the purpose of cosmic creation, sustenance, and dissolution.
- Chaturvyūhaḥ: The Fourfold Cosmic Expansion; One who expands into four principal divine forms (often referring to Vasudeva, Sankarshana, Pradyumna, and Aniruddha).
- Chatur-daṁṣṭraḥ: The Four-Fanged; One with four prominent fangs, as notably seen in His fierce Narasimha incarnation.
- Chatur-bhujaḥ: The Four-Armed; One with four hands, symbolizing His comprehensive power, ability to hold all divine implements, and omnipotence.
XVI. भ्राजिष्णुर्भोजनं भोक्ता सहिष्णुर्जगदादिजः । अनघो विजयो जेता विश्वयोनिः पुनर्वसुः ॥ १६॥ bhrājiṣṇurbhōjanaṁ bhōktā sahiṣṇurjagadādijaḥ, anaghō vijayō jetā viśvayōniḥ punarvasuḥ. (16)
- Bhrājiṣṇuḥ: The Pure Effulgence; One who is inherently and intensely luminous, shining forth with divine brilliance.
- Bhojanam: The Object of Divine Experience; Prakriti (primordial material nature), which is eternally enjoyed, engaged, and absorbed by the Lord.
- Bhoktā: The Divine Experiencer; As the supreme Purusha, He experiences and presides over all of Prakriti.
- Sahiṣṇuḥ: The Patient and Suppressive Force; He who tolerates the imperfections of the world and effectively subdues all demonic forces like Hiranyaksha.
- Jagadādijaḥ: The Primeval Universal Being; One who manifested as Hiranyagarbha (the golden embryo of the universe) by Himself at the very dawn of creation.
- Anaghaḥ: The Spotlessly Pure; He who is utterly untouched by any blemish, sin, or imperfection.
- Vijayaḥ: The Eternally Victorious; One who maintains supreme mastery over the entire universe due to His six principal divine excellences.
- Jetā: The Absolute Conqueror; One who is naturally superior and victorious over all beings and obstacles.
- Viśvayoniḥ: The Cosmic Origin.
- Punarvasuḥ: The Ever-Returning Dweller; He who dwells repeatedly in various bodies as the individual souls (Jivas) and returns to bless the world.
XVII. उपेन्द्रो वामनः प्रांशुरमोघः शुचिरूर्जितः । अतीन्द्रः सङ्ग्रहः सर्गो धृतात्मा नियमो यमः ॥ १७॥ upendrō vāmanaḥ prāṁśuramōghaḥ śucirūrjitaḥ. atīndraḥ saṅgrahaḥ sargō dhṛtātmā niyamō yama. (17)
- Upendraḥ: The Subordinate to Indra/Vishnu; One who appeared as Vamana, born after Indra, indicating his role in assisting the divine order.
- Vāmanaḥ: The Dwarf Incarnation; He who assumed the diminutive form of a dwarf to humbly approach King Bali.
- Prāṁśuḥ: The Immensely Tall Strider; He who expanded to colossal height, covering the cosmos with His steps, after His dwarf form.
- Amoghaḥ: The Unfailing Accomplisher; One whose actions never fail to achieve their intended divine purpose.
- Śuchiḥ: The Essence of Purity; One who is inherently pure and who purifies those who worship and praise Him.
- Ūrjitaḥ: The Infinitely Potent; One of boundless strength, vigor, and divine energy.
- Atīndraḥ: The Transcendent Overlord; One who is superior to even Indra due to His inherent divine attributes like omnipotence and omniscience.
- Saṅgrahaḥ: The Subtle Universal Form; One who exists as the unmanifest, subtle essence of the universe before its creation.
- Sargaḥ: The Self-Originating Creation; One who spontaneously manifests all creation from His own being.
- Dhṛtātmā: The Steadfast and Self-Realized; One who is eternally established in His inherent divine nature, untouched by the transformations of birth and death.
- Niyamaḥ: The Divine Regulator; One who assigns His creatures to their specific roles, stations, and duties in the cosmic order.
- Yamaḥ: The Inner Controller; One who regulates all beings by residing within them; also, the principle of righteous self-control.
XVIII. वेद्यो वैद्यः सदायोगी वीरहा माधवो मधुः । अतीन्द्रियो महामायो महोत्साहो महाबलः ॥ १८॥ vedyō vaidyaḥ sadāyōgī vīrahā mādhavō madhuḥ, atīndriyō mahāmāyō mahōtsāhō mahābalaḥ. (18)
- Vedyaḥ: The Ultimate Object of Knowledge; One who is to be known and realized by those who aspire for spiritual liberation (Moksha).
- Vaidhyaḥ: The All-Knowing Healer; One who possesses comprehensive knowledge across all branches of wisdom; also, the divine physician.
- Sadāyogī: The Ever-United Presence; One who is eternally accessible and in perfect, unwavering union with all existence.
- Vīrahā: The Vanquisher of Demonic Heroes; One who destroys powerful, heroic Asuras to protect Dharma.
- Mādhavaḥ: The Lord of Divine Knowledge; One who is the master of sacred knowledge (Ma-Vidya); also, the beloved consort of Lakshmi.
- Madhuḥ: The Sweetness of Bliss; One who bestows profound joy and delight, akin to the sweetness of honey.
- Atīndriyaḥ: The Beyond-Sensory Perception; One who cannot be perceived or comprehended by the material senses.
- Mahāmāyaḥ: The Master of Grand Illusion; One who can manifest profound illusion, even bewildering other great illusionists.
- Mahotsāhaḥ: The Infinitely Dynamic; One who is perpetually active and possesses boundless enthusiasm in the cosmic functions of creation, sustenance, and dissolution.
- Mahābalaḥ: The Supremely Powerful; The strongest among all who possess strength and might.
XIX. महाबुद्धिर्महावीर्यो महाशक्तिर्महाद्युतिः । अनिर्देश्यवपुः श्रीमानमेयात्मा महाद्रिधृक् ॥ १९॥ mahābuddhirmahāvīryō mahāśaktirmahādyutiḥ, anirdeśyavapuḥ śrīmānameyātmā mahādridhṛk. (19)
- Mahābuddiḥ: The Supreme Intellect; The wisest among all, possessing unparalleled understanding.
- Mahāvīryaḥ: The Infinitely Potent; His immense power is such that even the cosmic ignorance, the root of all suffering, is a manifestation of His great strength.
- Mahāśaktiḥ: The Boundless Energy; One endowed with immeasurable resources of strength and divine skill.
- Mahādyutiḥ: The Great Radiance; One who is intensely brilliant and effulgent, both internally and externally.
- Anirdeśya-vapuḥ: The Indescribable Form; He whose true nature cannot be pointed out or objectively defined, as He transcends all conventional perception.
- Śrīmān: The Endowed with All Opulence; One who possesses every kind of divine greatness, beauty, and prosperity.
- Ameyātmā: The Immeasurable Self; The Divine Spirit whose intelligence and nature are beyond human comprehension or measurement.
- Mahādridhṛk: The Upholder of Great Mountains; One who effortlessly held up colossal mountains, like Mandara during the Samudra Manthan and Govardhana Hill as Krishna.
XX. महेष्वासो महीभर्ता श्रीनिवासः सतां गतिः । अनिरुद्धः सुरानन्दो गोविन्दो गोविदां पतिः ॥ २०॥ maheṣvāsō mahībhartā śrīnivāsaḥ satāṁ gatiḥ, aniruddhaḥ surānandō gōvindō gōvidāṁ patiḥ. (20)
- Maheṣvāsaḥ: The Great Archer; One equipped with a mighty, divine bow.
- Mahībhartā: The Sustainer of Earth; One who heroically held up the Earth when it was submerged in the cosmic waters.
- Śrīnivāsaḥ: The Abode of Divine Fortune; One on whose chest Goddess Lakshmi, the essence of eternal prosperity, eternally dwells.
- Satāṁgatiḥ: The Goal of the Virtuous; One who bestows the highest spiritual destiny upon all righteous and holy individuals.
- Aniruddhaḥ: The Unobstructed Will; One who is never hindered or prevented by anyone or anything from manifesting in His various forms.
- Surānandaḥ: The Joy of the Celestials; One who brings immense delight and bliss to all divine beings.
- Govindaḥ: The Protector of All; He who safeguards cows, cows signify the senses, and who brings joy to all beings (gau means senses, words, earth, and cows).
- Govidāṁ patiḥ: The Lord of Knowledge; The supreme master of divine wisdom and those who possess it (Gau also means words/knowledge).
XXI. मरीचिर्दमनो हंसः सुपर्णो भुजगोत्तमः । हिरण्यनाभः सुतपाः पद्मनाभः प्रजापतिः ॥ २१॥ marīcirdamanō haṁsaḥ suparṇō bhujagōttamaḥ, hiraṇyanābhaḥ sutapāḥ padmanābhaḥ prajāpati (21)
- Marīciḥ: The Ray of Divine Light; The supreme power and impressiveness seen in persons endowed with great spiritual qualities.
- Damanaḥ: The Stern Corrector; One who, in the form of Yama (the god of death), inflicts just punishments upon those who stray from righteousness.
- Haṁsaḥ: The Swan of Discrimination; One who removes the fear of the cycle of existence (Samsara) from those who realize their identity with Him; symbolizing spiritual discernment.
- Suparṇaḥ: The Beautifully Winged; One who possesses two wings, often symbolizing Dharma and Adharma, or spiritual knowledge and action.
- Bhujagottamaḥ: The Foremost of Serpents; Vishnu is called this because great serpents like Ananta and Vasuki are direct manifestations of His power.
- Hiraṇyanābhaḥ: The Golden-Navelled; He from whose golden navel arose Lord Brahma, the creator of the universe.
- Sutapāḥ: The Great Ascetic; One who performs rigorous austerities, as exemplified by Nara and Narayana in Badarikashrama.
- Padmanābhaḥ: The Lotus-Navelled; One whose navel is shaped as beautifully as a lotus.
- Prajāpatiḥ: The Father of All Beings; The supreme patriarch and creator of all living entities.
XXII. अमृत्युः सर्वदृक् सिंहः सन्धाता सन्धिमान् स्थिरः । अजो दुर्मर्षणः शास्ता विश्रुतात्मा सुरारिहा ॥ २२॥ amṛtyuḥ sarvadṛk siṁhaḥ sandhātā sandhimān sthiraḥ, ajō durmarṣaṇaḥ śāstā viśrutātmā surārihā. (22)
- Amṛtyuḥ: The Deathless Being; One who is beyond death and its inherent causes.
- Sarvadṛk: The All-Seeing Wisdom; One who perceives the Karmas (actions) of all individual souls through His inherent, boundless wisdom.
- Siṁhaḥ: The Lion-Hearted Destroyer; One who embodies immense strength and annihilates (Himsa) unrighteousness and evil.
- Sandhātā: The Dispenser of Results; One who perfectly connects individual souls with the fruits of their actions.
- Sandhimān: The Receiver of Fruits; One who Himself experiences or presides over the results of actions (as the Supersoul), or is united with those results.
- Sthiraḥ: The Ever-Constant; One who always maintains His unchanging divine nature.
- Ajaḥ: The Unmanifested Force; One who has no birth; or, He who effortlessly enters the hearts of devotees, and throws evil Asuras far away (destroys them).
- Durmarṣaṇaḥ: The Unbearable Might; One whose immense power and formidable nature cannot be withstood by the Asuras.
- Śasta: The Divine Instructor; One who instructs and guides all beings through the sacred scriptures.
- Vishrutatma: The Widely Renowned Self; One who is uniquely known through definitive terms like Truth, Knowledge, and the Supreme Reality.
- Surārihā: The Destroyer of Divine Foes; One who annihilates the enemies of the Suras (Devas), thus upholding cosmic order.
XXIII. गुरुर्गुरुतमो धाम सत्यः सत्यपराक्रमः । निमिषोऽनिमिषः स्रग्वी वाचस्पतिरुदारधीः ॥ २३॥ gururgurutamō dhāmaḥ satyaḥ satyaparākramaḥ, nimiṣō nimiṣaḥ sragvī vācaspatirudāradhīḥ. (23)
- Guruḥ: The Supreme Teacher; The greatest spiritual preceptor of all beings.
- Gurutamaḥ: The Foremost of Gurus; One who is the ultimate teacher of all forms of knowledge.
- Dhāma: The Supreme Luminous Abode; The ultimate spiritual light and sacred dwelling.
- Satyaḥ: The Embodiment of Truth; One whose very being is defined by absolute virtue and truth.
- Satyaparākamaḥ: The Unfailing Valor; One whose prowess and might are always true and perfectly effective.
- Nimiṣaḥ: The Closed-Eyed Contemplator; One whose eyelids are closed in deep yogic sleep (Yoga-nidra), a state of cosmic rest.
- Animiṣaḥ: The Ever-Vigilant; One who is perpetually awake, aware, and conscious.
- Sragvī: The Garlanded One; One who wears the sacred Vaijayanti necklace, symbolizing the subtle aspects of the five elements.
- Vācaspatir-udāradhīḥ: The Lord of Eloquence and Noble Intellect; Being the master of divine speech (Vak) and possessing an expansive, profound intellect that perceives everything.
XXIV. अग्रणीर्ग्रामणीः श्रीमान् न्यायो नेता समीरणः । सहस्रमूर्धा विश्वात्मा सहस्राक्षः सहस्रपात् ॥ २४॥ agraṇīrgrāmaṇīḥ śrīmān nyāyō netā samīraṇaḥ, sahasramūrdhā viśvātmā sahasrākṣaḥ sahasrapāt. (24)
- Agraṇīḥ: The Foremost Leader; One who guides all seekers of liberation to the highest spiritual state.
- Grāmaṇīḥ: The Commander of All Hosts; One who holds command over the entire multitude of living beings (
Bhutagrama
). - Śrīmān: The Supremely Glorious; One who is more resplendent and magnificent than anything else in existence.
- Nyāyaḥ: The Principle of Justice; The inherent consistency that permeates all ways of knowing, leading one to ultimate truth and non-duality.
- Netā: The Cosmic Director; One who moves, directs, and guides this entire world of becoming.
- Samīraṇaḥ: The Life-Sustaining Wind; One who, in the form of breath and vital air, keeps all living beings functioning.
- Sahasramūrdhā: The Thousand-Headed; One with a myriad, uncountable heads, symbolizing His omnipresence and infinite forms.
- Viśvātmā: The Universal Soul; The very Self and essence of the entire cosmos.
- Sahasrākṣaḥ: The Thousand-Eyed; One with innumerable eyes, symbolizing His omniscience and all-perceiving awareness.
- Sahasrapāt: The Thousand-Footed; One with innumerable legs, symbolizing His all-pervading nature and ability to reach everywhere.
XXV. आवर्तनो निवृत्तात्मा संवृतः सम्प्रमर्दनः । अहः संवर्तको वह्निरनिलो धरणीधरः ॥ २५॥ āvartanō nivṛttātmā saṁvṛtaḥ saṁpramardanaḥ, ahaḥ saṁvartakō vahniranilō dharaṇīdharaḥ. (25)
- Āvṛtanaḥ: The Revolver of Cycles; One who spins the wheel of Samsara (worldly existence) round and round.
- Nivṛttātmā: The Liberated and Unbound Self; One whose being is free from and untouched by the shackles of Samsara.
- Saṁvṛtaḥ: The Veiled One; One who is enveloped or concealed by the all-covering cosmic illusion (Avidya or Maya).
- Sampramardanaḥ: The Divine Destroyer; One who delivers decisive, destructive blows to all beings through His powerful manifestations (like Rudra or Yama).
- Ahaḥ-saṁvartakaḥ: The Regulator of Day and Night; The Lord who, as the sun, governs the orderly succession of day and night.
- Vahniḥ: The Sacred Fire Carrier; One who, in the form of fire, carries the offerings made to the Devas in sacrifices.
- Anilaḥ: The Unattached Spirit; One who has no fixed residence; also, the unhindered wind.
- Dharaṇī-dharaḥ: The Upholder of Worlds; One who supports the Earth and all planetary systems (e.g., as Adisesha).
XXVI. सुप्रसादः प्रसन्नात्मा विश्वधृग्विश्वभुग्विभुः । सत्कर्ता सत्कृतः साधुर्जह्नुर्नारायणो नरः ॥ २६॥ suprasādaḥ prasannātmā viśvadhṛgviśvabhugvibhuḥ, satkartā satkṛtaḥ sādhurjahnurnārāyaṇō naraḥ. (26)
- Suprasādaḥ: The Supremely Gracious; One whose mercy is uniquely wonderful, granting salvation even to those who initially seek to harm Him (like Shishupala).
- Prasannātmā: The Serenely Pure Soul; One whose mind is never tainted by the qualities of passion (Rajas) or ignorance (Tamas).
- Viśvadhṛg: The Cosmic Sustainer; One who holds and maintains the entire universe through His divine power.
- Viśvabhug: The Cosmic Enjoyer and Protector; One who consumes (at dissolution), enjoys, or vigilantly protects all the worlds.
- Vibhuḥ: The All-Pervading Master; One who takes various forms and is omnipresent.
- Satkartā: The Bestower of Good; One who generously offers benefits and auspicious outcomes.
- Satkṛtaḥ: The Universally Honored; One who is revered and adored even by those who themselves deserve adoration.
- Sādhuḥ: The Righteous Exemplar; One who consistently acts according to justice and embodies virtue.
- Jahnuḥ: The Cosmic Dissolver; One who draws all beings back into Himself at the time of cosmic dissolution.
- Nārāyaṇaḥ: The Abode of All Beings; Nara refers to Atman (soul). Narayana means One whose residence is in all beings, or the ultimate refuge for humanity.
- Naraḥ: The Divine Guide; The eternal Paramatma who directs and guides everything.
XXVII. असङ्ख्येयोऽप्रमेयात्मा विशिष्टः शिष्टकृच्छुचिः । सिद्धार्थः सिद्धसङ्कल्पः सिद्धिदः सिद्धिसाधनः ॥ २७॥ asaṅkhyeyō’prameyātmā viśiṣṭaḥ śiṣṭakṛcchuciḥ, siddhārthaḥ siddhasaṅkalpaḥ siddhidaḥ siddhisādhanaḥ. (27)
- Asaṅkhyeyaḥ: The Innumerable and Undifferentiated; One who possesses countless forms and is beyond distinctions of name and form.
- Aprameyātmā: The Unfathomable Self; One whose profound nature cannot be fully grasped by any means of knowledge.
- Viśiṣṭaḥ: The Supremely Distinct; One who excels everything and possesses unparalleled unique qualities.
- Śiṣṭakṛt: The Commander of Order; One who commands all; also, one who protects and upholds the virtuous (
shishtas
). - Śuciḥ: The Pure Essence.
- Siddhārthaḥ: The Perfectly Fulfilled Goal; One whose objectives are always perfectly realized without any effort.
- Siddhasaṅkalpaḥ: The Unfailingly Resolved; One whose resolutions and divine intentions are always immediately and perfectly fulfilled.
- Siddhidaḥ: The Bestower of Perfection; One who grants spiritual fulfillment and accomplishments (
Siddhi
) to all who practice disciplines, according to their eligibility. - Siddhisādhanaḥ: The Means to All Accomplishment; One who serves as the divine instrument through which all worthy works and spiritual endeavors are brought to completion.
XXVIII. वृषाही वृषभो विष्णुर्वृषपर्वा वृषोदरः । वर्धनो वर्धमानश्च विविक्तः श्रुतिसागरः ॥ २८॥ vṛṣāhī vṛṣabhō viṣṇurvṛṣaparvā vṛṣōdaraḥ, vardhanō vardhamānaśca viviktaḥ śrutisāgaraḥ. (28)
- Vṛṣāhī: The Day of Righteousness;
Vrusha
signifies Dharma or spiritual merit. He embodies the auspicious day of righteousness. - Vṛṣābhaḥ: The Showerer of Desires; One who generously bestows all that His devotees pray for.
- Viṣṇuḥ: The All-Pervading.
- Vṛṣaparva: The Steps of Dharma; One who has provided Dharma as the sequential steps (
Parvas
) for those who aspire to attain the supreme state. - Vṛṣodaraḥ: The Abdomen of Creation; One whose abdomen showers forth offspring, symbolizing endless creation and sustenance.
- Vardhanaḥ: The Increaser of Joy; One who enhances the spiritual ecstasy and growth of His devotees.
- Vardhamānaḥ: The Ever-Expanding; One who continuously multiplies and expands in the form of the entire universe.
- Viviktaḥ: The Unstained and Unaffected; One who remains untouched and uninfluenced by material qualities or dualities.
- Śrutisāgaraḥ: The Ocean of Vedic Wisdom; One to whom all
Shruti
(Vedic words and sentences) flow, signifying that He is their ultimate source and profound meaning.
XXIX. सुभुजो दुर्धरो वाग्मी महेन्द्रो वसुदो वसुः । नैकरूपो बृहद्रूपः शिपिविष्टः प्रकाशनः ॥ २९॥ subhujō durdharō vāgmī mahendrō vasudō vasuḥ, naikarūpō bṛhadrūpaḥ śipiviṣṭaḥ prakāśanaḥ. (29)
- Subhujaḥ: The One with Noble Arms; Possessing excellent, protective arms that safeguard the worlds.
- Durdharaḥ: The Unbearable Holder; One who holds up the immense universe, a task none else can perform.
- Vāgmī: The Master of Eloquence; One from whom the profound words constituting the Vedas emanate.
- Mahendraḥ: The Great Lord; The Supreme Being, who is the God of all other gods.
- Vasudaḥ: The Bestower of Abundance; One who generously grants riches and prosperity.
- Vasuḥ: The Essence of Wealth; One who is Himself the ultimate treasure.
- Naikarūpaḥ: The Myriad-Formed; One who is without a singular, exclusive form and can assume countless manifestations.
- Bṛhadrūpaḥ: The Colossal Form; One who has adopted vast, mysterious, and grand forms, such as the Boar avatar.
- Śipiviṣṭaḥ: The Indweller in Sacrifice;
Shipi
can mean cow; One who resides within cows (symbolizing sustenance) or in sacrifices (Yajna
). - Prakāśanaḥ: The Illuminator of All; One who enlightens and reveals everything.
XXX. ओजस्तेजोद्युतिधरः प्रकाशात्मा प्रतापनः । ऋद्धः स्पष्टाक्षरो मन्त्रश्चन्द्रांशुर्भास्करद्युतिः ॥ ३०॥ ōjastejōdyutidharaḥ prakāśātmā pratāpanaḥ, ṛddhaḥ spaṣṭākṣarō mantraścandrāṁśurbhāskaradyutiḥ. (30)
- Ōjas-tejō-dyuti-dharaḥ: The Bearer of Strength, Vigor, and Brilliance; One who is inherently endowed with potent energy, spiritual radiance, and dazzling splendor.
- Prakāśātmā: The Luminous Self; One whose very form is radiant and self-effulgent.
- Pratāpanaḥ: The Warmth-Giver; One who energizes and warms the world through His power manifestations, such as the Sun.
- Ṛddhaḥ: The Prosperous and Abundant; One who is rich in divine excellences like Dharma (righteousness), Gyana (knowledge), and Vairagya (renunciation).
- Spaṣṭākṣaraḥ: The Clearly Articulated Sound; He is so called because Omkara, the manifesting sound of the Lord, is distinct and high-pitched.
- Mantraḥ: The Divine Utterance; One who manifests as the sacred Mantras of the Rig, Sama, Yajus Vedas, or who is known directly through Mantras.
- Candrāṁśuḥ: The Soothing Moonbeam; He is called
Chandramshu
(moonlight) because, just as moonlight brings relief from the sun's heat, He provides solace and refuge to those afflicted by the heat of Samsara. - Bhāskara-dyutiḥ: The Radiance of the Sun; He who possesses the brilliant effulgence of the sun.
XXXI. अमृतांशूद्भवो भानुः शशबिन्दुः सुरेश्वरः । औषधं जगतः सेतुः सत्यधर्मपराक्रमः ॥ ३१॥ amṛtāṁśūdbhavō bhānuḥ śaśabinduḥ sureśvaraḥ, auṣadhaṁ jagataḥ setuḥ satyadharmaparākramaḥ. (31)
- Amṛtāṁśūdbhavaḥ: The Source of the Moon; The Paramatma from whom the Moon (Amrutamshu) originated at the time of the churning of the Milk-ocean.
- Bhānuḥ: The Shining Luminary; One who radiates light and knowledge.
- Śaśabinduḥ: The Marked by the Hare; This word signifies the Moon (one who has the mark of the hare), referring to Vishnu's cool, pleasing, and nourishing qualities.
- Sureśvaraḥ: The Lord of All Celestials; One who is the supreme Lord of all Devas and those who perform virtuous deeds.
- Auṣadham: The Ultimate Medicine; One who is the divine remedy for the great spiritual disease of Samsara (the cycle of birth and death).
- Jagataḥ setuḥ: The Bridge to the World; One who serves as the aid to cross the vast ocean of Samsara.
- Satya-dharma-parākramaḥ: One whose excellences, such as righteousness, omniscience, and divine power, are absolutely true and unfailing.
XXXII. भूतभव्यभवन्नाथः पवनः पावनोऽनलः । कामहा कामकृत्कान्तः कामः कामप्रदः प्रभुः ॥ ३२॥ bhūtabhavyabhavannāthaḥ pavanaḥ pāvano’nalaḥ, kāmahā kāmakṛtkāntaḥ kāmaḥ kāmapradaḥ prabhuḥ. (32)
- Bhūta-bhavya-bhavan-nāthaḥ: The Master of All Times and Beings; One who is the sovereign master for all beings of the past, future, and present.
- Pavanaḥ: The Divine Purifier; One who purifies all existence.
- Pāvanaḥ: The Instigator of Movement; One who causes all cosmic and vital movements.
- Analaḥ: The Insatiable Spirit; The individual soul (
Jivatma
) is called Anala because it recognizesAna
(Prana or vital energy) as itself; also, unquenchable like fire. - Kāmahā: The Destroyer of Material Desires; One who eradicates the desire-nature in seekers after liberation.
- Kāmakṛt: The Fulfiller of Pure Aspirations; One who fulfills the wants and pure desires of sincere devotees.
- Kantaḥ: The Supremely Beautiful and Beloved; One who is extremely attractive and eternally cherished.
- Kāmaḥ: The Desired Supreme Value; One who is sought after by those who aspire to attain the four supreme values of life (Dharma, Artha, Kama, Moksha).
- Kāmapradaḥ: The Generous Granter of Wishes; One who liberally fulfills the desires of His devotees.
- Prabhuḥ: The Supreme Sovereign; One who surpasses all in power and glory.
XXXIII. युगादिकृद्युगावर्तो नैकमायो महाशनः । अदृश्यो व्यक्तरूपश्च सहस्रजिदनन्तजित् ॥ ३३॥ yugādikṛdyugāvartō naikamāyō mahāśanaḥ, adṛśyō vyaktarūpaśca sahasrajidanantajit. (33)
- Yugādikṛd: The Creator of Epochs; One who initiates and is the cause of periods of time like the Yugas.
- Yugāvartaḥ: The Revolver of Ages; One who, as time, causes the cyclical repetition of the four Yugas (Satya, Treta, Dvapara, Kali).
- Naikamāyaḥ: The Master of Manifold Illusions; One who can assume numerous forms of
Maya
(cosmic illusion), not just one. - Mahāśanaḥ: The Great Devourer; One who consumes and absorbs everything at the end of a cosmic cycle (Kalpa).
- Adṛśyaḥ: The Invisible Reality; One who cannot be perceived or grasped by any of the five organs of knowledge.
- Vyaktarūpaḥ: The Manifest Form; He whose gross form, the universe, can be clearly perceived.
- Sahasrajit: The Conqueror of Thousands; One who is victorious over innumerable enemies of the Devas in battle.
- Anantajit: The Infinitely Victorious; One who, being endowed with all powers, is victorious at all times over everything.
XXXIV. इष्टोऽविशिष्टः शिष्टेष्टः शिखण्डी नहुषो वृषः । क्रोधहा क्रोधकृत्कर्ता विश्वबाहुर्महीधरः ॥ ३४॥ iṣṭō’viśiṣṭaḥ śiṣṭeṣṭaḥ śikhaṇḍī nahuṣō vṛṣaḥ, krōdhahā krōdhakṛtkartā viśvabāhurmahīdharaḥ. (34)
- Iṣṭaḥ: The Dearest Beloved; One who is dear to all beings because He is of the nature of supreme Bliss.
- Aviśiṣṭaḥ: The Indwelling Universal Self; One who resides equally and without distinction within all beings.
- Śiṣṭeṣṭaḥ: The Beloved of the Virtuous; One who is especially dear to the righteous and knowing ones.
- Śikhaṇḍī: The Peacock-Crowned; One who adorned His crown with a peacock feather, as He did in His cowherd (Gopa) form.
- Nahuṣaḥ: The Binder of Beings; One who binds all beings by the subtle power of Maya, the root of all material attachment.
- Vṛṣaḥ: The Embodiment of Dharma; One who is the very form and essence of righteousness.
- Krōdhahā: The Dispeller of Anger; One who eradicates anger in virtuous people, leading them to inner peace.
- Krōdhakṛt-kartā: The Generator of Righteous Wrath; One who instigates
Krodha
(anger) in evil people, leading to their downfall and the restoration of order. - Viśvabāhuḥ: The All-Encompassing Arms; One who is the support of all, or one who has all beings as His own divine arms.
- Mahīdharaḥ: The Earth-Supporter;
Mahi
means earth and worship. So, one who supports the Earth or graciously receives all forms of worship.
XXXV. अच्युतः प्रथितः प्राणः प्राणदो वासवानुजः । अपांनिधिरधिष्ठानमप्रमत्तः प्रतिष्ठितः ॥ ३५॥ acyutaḥ prathitaḥ prāṇaḥ prāṇadō vāsavānujaḥ, apāṁnidhiradhiṣṭhānamapramattaḥ pratiṣṭhitaḥ. (35)
- Achyutaḥ: The Unchanging and Unfallen; One who is without the six transformations (birth, existence, growth, change, decay, death) and never falters from His divine status.
- Prathitaḥ: The Universally Renowned; One who is famous and celebrated because of His magnificent works like the creation of the worlds.
- Prāṇaḥ: The Giver of Vitality; One who, as Hiranyagarbha, endows all beings with
Prana
(life force). - Prāṇadaḥ: The Bestower of Strength and Dissolution; One who grants strength and vitality to Devas and Asuras, and also orchestrates their end by withdrawing it.
- Vāsavānujaḥ: The Younger Brother of Indra; One who was born as the younger brother of Indra (
Vasava
) in His incarnation as Vamana. - Apāṁ nidhiḥ: The Oceanic Reservoir; The vast collection of waters, signifying the primal ocean or the boundless cosmic waters.
- Adhiṣṭhānam: The Ultimate Foundation; The supreme seat, support, and substratum for everything that exists.
- Apramattaḥ: The Always Vigilant; One who is perpetually attentive and never neglects to award the precise fruits of actions to those who are entitled to them.
- Pratiṣṭhitaḥ: The Self-Established; One who is firmly supported and eternally established in His own inherent greatness, requiring no other external support.
XXXVI. स्कन्दः स्कन्दधरो धुर्यो वरदो वायुवाहनः । वासुदेवो बृहद्भानुरादिदेवः पुरन्दरः ॥ ३६॥ skandaḥ skandadharō dhuryō varadō vāyuvāhanaḥ, vāsudevō bṛhadbhānurādidevaḥ purandaraḥ. (36)
- Skandaḥ: The Dynamic Mover; One who effortlessly moves or drives everything forward, like the wind.
- Skanda-dharaḥ: The Upholder of Dharma's Path; One who supports
Skanda
, the righteous path, ensuring its continuity. - Dhuryaḥ: The Bearer of All Burdens; One who carries the weight and responsibility for all beings, particularly through the cycle of birth and existence.
- Varadaḥ: The Generous Giver of Boons; One who grants wishes and blessings freely.
- Vāyuvāhanaḥ: The Conductor of Winds; One who vibrates and directs the seven
Vayus
(cosmic atmospheres) beginning withAvaha
. - Vāsudevaḥ: The All-Pervading Divine; One who is both
Vasu
(all-pervading) andDeva
(divine); also, the son of Vasudeva (Krishna). - Bṛhadbhānuḥ: The Great Effulgence; The one who possesses immense and expansive brilliance.
- Ādidevaḥ: The Primeval Deity; The Divinity who is the original source of all other Devas.
- Purandaraḥ: The Destroyer of Fortresses; One who demolishes the cities and strongholds of the enemies of the Devas, symbolizing removal of obstacles.
XXXV. अच्युतः प्रथितः प्राणः प्राणदो वासवानुजः । अपांनिधिरधिष्ठानमप्रमत्तः प्रतिष्ठितः ॥ ३५॥ acyutaḥ prathitaḥ prāṇaḥ prāṇadō vāsavānujaḥ, apāṁnidhiradhiṣṭhānamapramattaḥ pratiṣṭhitaḥ. (35)
- Achyutaḥ: The Unchanging and Unfallen; One who is free from the six transformations (birth, existence, growth, change, decay, death) and never falters from His divine status.
- Prathitaḥ: The Universally Renowned; One who is famous and celebrated because of His magnificent works like the creation of the worlds.
- Prāṇaḥ: The Giver of Vitality; One who, as Hiranyagarbha, endows all beings with
Prana
(life force). - Prāṇadaḥ: The Bestower of Strength and Dissolution; One who grants strength and vitality to Devas and Asuras, and also orchestrates their end by withdrawing it.
- Vāsavānujaḥ: The Younger Brother of Indra; One who was born as the younger brother of Indra (
Vasava
) in His incarnation as Vamana. - Apāṁ nidhiḥ: The Oceanic Reservoir; The vast collection of waters, signifying the primal ocean or the boundless cosmic waters.
- Adhiṣṭhānam: The Ultimate Foundation; The supreme seat, support, and substratum for everything that exists.
- Apramattaḥ: The Always Vigilant; One who is perpetually attentive and never neglects to award the precise fruits of actions to those who are entitled to them.
- Pratiṣṭhitaḥ: The Self-Established; One who is firmly supported and eternally established in His own inherent greatness, requiring no other external support.
XXXVI. स्कन्दः स्कन्दधरो धुर्यो वरदो वायुवाहनः । वासुदेवो बृहद्भानुरादिदेवः पुरन्दरः ॥ ३६॥ skandaḥ skandadharō dhuryō varadō vāyuvāhanaḥ, vāsudevō bṛhadbhānurādidevaḥ purandaraḥ. (36)
- Skandaḥ: The Dynamic Mover; One who effortlessly moves or drives everything forward, like the wind.
- Skanda-dharaḥ: The Upholder of Dharma's Path; One who supports
Skanda
, the righteous path, ensuring its continuity. - Dhuryaḥ: The Bearer of All Burdens; One who carries the weight and responsibility for all beings, particularly through the cycle of birth and existence.
- Varadaḥ: The Generous Giver of Boons; One who grants wishes and blessings freely.
- Vāyuvāhanaḥ: The Conductor of Winds; One who vibrates and directs the seven
Vayus
(cosmic atmospheres) beginning withAvaha
. - Vāsudevaḥ: The All-Pervading Divine; One who is both
Vasu
(all-pervading) andDeva
(divine); also, the son of Vasudeva (Krishna). - Bṛhadbhānuḥ: The Great Effulgence; The one who possesses immense and expansive brilliance.
- Ādidevaḥ: The Primeval Deity; The Divinity who is the original source of all other Devas.
- Purandaraḥ: The Destroyer of Fortresses; One who demolishes the cities and strongholds of the enemies of the Devas, symbolizing removal of obstacles.
XXXVII. अशोकस्तारणस्तारः शूरः शौरिर्जनेश्वरः । अनुकूलः शतावर्तः पद्मी पद्मनिभेक्षणः ॥ ३७॥ aśōkastāraṇaśtāraḥ śūraḥ śaurirjaneśvaraḥ, anukūlaḥ śatāvartaḥ padmī padmanibhekṣaṇaḥ. (37)
- Aśokaḥ: The Sorrowless One; He who is beyond the six human imperfections: sorrow, infatuation, hunger, thirst, birth, and death.
- Tāraṇaḥ: The Deliverer; One who uplifts beings from the turbulent ocean of Samsara (the cycle of birth and death).
- Tāraḥ: The Liberator from Fear; One who frees beings from the anxieties associated with the cycle of existence, including birth, old age, and death.
- Śūraḥ: The Valiant Accomplisher; One of immense prowess, who fulfills the four supreme goals of human life: Dharma (righteousness), Artha (prosperity), Kama (desire), and Moksha (liberation).
- Śauriḥ: The Descendant of Sura; He who incarnated as Krishna, the son of Vasudeva (who belonged to the Sura clan).
- Janeśvaraḥ: The Lord of All Beings; The sovereign master of all living entities.
- Anukūlaḥ: The Universally Favorable; One who, being the inner Self (Atman) of all beings, is inherently benevolent towards everyone, as no one acts against their own self.
- Śatāvartaḥ: The Myriad-Incarnated; One who has manifested in hundreds (innumerable) of Avatars or divine incarnations.
- Padmī: The Lotus-Handed; One who holds a lotus flower in His hands, symbolizing purity, creation, and spiritual liberation.
- Padma-nibhekṣaṇaḥ: The Lotus-Eyed; One whose eyes are as beautiful and serene as a lotus flower.
XXXVIII. पद्मनाभोऽरविन्दाक्षः पद्मगर्भः शरीरभृत् । महर्द्धिरृद्धो वृद्धात्मा महाक्षो गरुडध्वजः ॥ ३८॥ padmanābhōravindākṣaḥ padmagarbhaḥ śarīrabhṛt, maharddhir ṛddhō vṛddhātmā mahākṣō garuḍadhvajaḥ. (38)
- Padma-nābhaḥ: The Lotus-Hearted Dweller; One who resides in the central part of the heart-lotus, the spiritual core of every being.
- Aravindākṣaḥ: The Lotus-Eyed; One whose eyes resemble the beauty of a fresh lotus (Aravinda).
- Padma-garbhaḥ: The Lotus-Centered; One who is fit to be meditated upon and worshipped within the heart-lotus.
- Śarīra-bhṛt: The Sustainer of Bodies; One who supports the bodies of all beings, nourishing and strengthening them through food (
Anna
) and vital energy (Prana
). - Maharddhi: The Possessor of Great Prosperity; One who has immense spiritual and material affluence (
Ruddhi
). - Ṛddhaḥ: The Manifested Universe; One who stands visibly manifested in the form of the entire world.
- Vṛddhātmā: The Ancient Soul; One whose Self or being is eternally ancient and timeless.
- Mahākṣaḥ: The Great-Eyed; One who possesses glorious or numerous eyes, symbolizing His all-seeing nature.
- Garuḍa-dhvajaḥ: The Garuda-Bannered; One who has Garuda, the king of eagles, as His emblem on His flag.
XXXIX. अतुलः शरभो भीमः समयज्ञो हविर्हरिः । सर्वलक्षणलक्षण्यो लक्ष्मीवान् समितिञ्जयः ॥ ३९॥ atulaḥ śarabhō bhīmaḥ samayajñō havirhariḥ, sarvalakṣaṇalakṣaṇyō lakṣmīvān samitiñjayaḥ. (39)
- Atulaḥ: The Incomparable; One who cannot be measured or compared to anything else.
- Śarabhaḥ: The Indestructible Essence; The body is referred to as 'Sara' (perishable), but Vishnu is the one who is
A-Sara
, the imperishable essence beyond the transient. - Bhīmaḥ: The Formidable; One of whom everyone (including powerful entities) stands in awe or fear.
- Samayajñaḥ: The Knower of Cosmic Time; One who precisely understands the appropriate time for creation, sustenance, and dissolution.
- Havir-hariḥ: The Receiver of Offerings; One who accepts the portions of oblations (
Havis
) offered in Yajnas (sacrifices). - Sarva-lakṣaṇa-lakṣaṇyaḥ: The Embodiment of All Marks; The supreme knowledge (Paramatma) that is attained through all criteria of knowledge, possessing all defining characteristics.
- Lakṣmīvān: The Endowed with Lakshmi; One on whose chest Goddess Lakshmi perpetually resides.
- Samitiñjayaḥ: The Victor in Battle; One who is victorious in
Samiti
or war, particularly against forces of unrighteousness.
XL. विक्षरो रोहितो मार्गो हेतुर्दामोदरः सहः । महीधरो महाभागो वेगवानमिताशनः ॥ ४०॥ vikṣarō rōhitō mārgō heturdamodarassahaḥ, mahīdharō mahābhāgō vegavānamitāśanaḥ. (40)
- Vikṣaraḥ: The Imperishable; One who is without
Kshara
or destruction. - Rōhitaḥ: The Red-Hued Fish; One who assumed the form of a specific red-colored fish (
Rohita
) during one of His divine manifestations. - Mārgaḥ: The Path to Liberation; One who is sought after by individuals striving for Moksha (liberation).
- Hetuḥ: The Ultimate Cause; One who is both the instrumental and the material cause of the entire universe.
- Damodaraḥ: The Benevolent-Minded; One who has an exceptionally compassionate and benevolent mind due to disciplines like self-control. (Traditionally also "one with a rope around his belly" from Krishna's childhood).
- Sahaḥ: The Subjugator; One who easily subordinates and controls everything.
- Mahīdharaḥ: The Mountainous Supporter; One who props up the earth, often in the form of a mountain or a cosmic foundation.
- Mahābhāgaḥ: The Recipient of Supreme Fortune; He who, by His own divine will, assumes a body and enjoys supreme felicities.
- Vegavān: The Tremendously Swift; One who possesses incredible speed.
- Amitāśanaḥ: The Boundless Consumer; He who consumes all the worlds at the time of cosmic dissolution.
XLI. उद्भवः क्षोभणो देवः श्रीगर्भः परमेश्वरः । करणं कारणं कर्ता विकर्ता गहनो गुहः ॥ ४१॥ udbhavaḥ, kṣōbhaṇō devaḥ śrīgarbhaḥ parameśvaraḥ, karaṇaṁ kāraṇaṁ kartā vikartā gahanō guhaḥ. (41)
- Udbhavaḥ: The Material Cause of Creation; One who is the primordial substance from which all creation arises.
- Kṣōbhaṇaḥ: The Agitator of Creation; One who, at the time of creation, enters into Purusha (consciousness) and Prakriti (matter) and causes the initial agitation for manifestation.
- Devaḥ: The Divine Playwright; One who sports and engages in cosmic activities like creation, sustenance, and dissolution.
- Śrīgarbhaḥ: The Womb of Prosperity; One in whose abdomen (
Garbha
) His unique manifestation as Samsara (the cycle of existence) has its being. - Parameśvaraḥ: The Supreme Lord;
Parama
means supreme, andIshvara
means one who holds sway over all beings. - Karaṇam: The Essential Instrument; He who is the most crucial factor in the generation of this universe.
- Kāraṇam: The Ultimate Cause; He who causes others to act and is the root cause of all existence.
- Kartā: The Independent Doer; One who is free and is therefore His own master in all cosmic actions.
- Vikartā: The Unique Creator; One who fashions this uniquely diverse and variegated universe.
- Gahanaḥ: The Incomprehensible Depth; One whose nature, greatness, and actions cannot be fully known or fathomed by anyone.
- Guhaḥ: The Self-Concealer; One who hides His own divine nature with the help of His power of Maya (illusion).
XLII. व्यवसायो व्यवस्थानः संस्थानः स्थानदो ध्रुवः । परर्द्धिः परमस्पष्टस्तुष्टः पुष्टः शुभेक्षणः ॥ ४२॥ vyavasāyō vyavasthānaḥ saṁsthānaḥ sthānadō dhruvaḥ, pararddhiḥ paramaspaṣṭastuṣṭaḥ puṣṭaḥ śubhekṣaṇaḥ. (42)
- Vyavasāyaḥ: The Embodiment of Pure Knowledge; One who is wholly constituted of knowledge and determination.
- Vyavasthānaḥ: The Upholder of Order; He in whom the orderly regulation and systematic arrangement of the universe securely rests.
- Saṁsthānaḥ: The Abode of Dissolution; One in whom all beings find their resting place and subtle state during cosmic dissolution.
- Sthānadaḥ: The Bestower of Status; One who grants particular positions and states to individuals (like Dhruva) according to their Karma.
- Dhruvaḥ: The Indestructible Constant; One who is eternally unchanging and cannot be destroyed.
- Pararddhiḥ: The Possessor of Supreme Lordliness; One who commands the most exalted type of divine opulence and power.
- Paramaspaṣṭaḥ: The Supremely Manifest and Clear; One in whom
Para
(supreme) andMa
(Lakshmi) brilliantly dwell; or one who is the greatest of all beings, without need of external help. - Tuṣṭaḥ: The Self-Contented; One who is of the nature of supreme satisfaction and inner fulfillment.
- Puṣṭaḥ: The Nourisher of All; One who fills and sustains everything; the embodiment of perfect nourishment.
- Śubhekṣaṇaḥ: The Auspicious-Gazed; One whose gaze (
Ikshanam
) or vision bestows welfare on all beings, granting liberation to Moksha seekers and enjoyments to those seeking worldly gains, while also cutting through the knots of the heart by dispelling doubts.
XLIII. रामो विरामो विरजो मार्गो नेयो नयोऽनयः । वीरः शक्तिमतां श्रेष्ठो धर्मो धर्मविदुत्तमः ॥ ४३॥ rāmō virāmō virajō mārgō neyō nayōnayaḥ, vīraḥ śaktimatāṁ śreṣṭhō dharmō dharmaviduttamaḥ. (43)
- Rāmaḥ: The Eternally Blissful; The one in whom Yogis find profound spiritual delight and who is supremely attractive.
- Virāmaḥ: The Ultimate Cessation; One in whom the cessation or ultimate end of all beings occurs.
- Virajaḥ: The Passionless; One in whom all desires for material enjoyments have ceased, signifying perfect detachment.
- Mārgaḥ: The Divine Path; The spiritual route or way leading to ultimate truth.
- Neyaḥ: The Guided One; One who directs or leads the individual soul (
Jiva
) towards the Supreme Being through spiritual realization. - Nayaḥ: The Leading Principle; One who leads, embodying spiritual illumination and guidance.
- Anayaḥ: The Without a Leader; One for whom there is no superior guide or master.
- Vīraḥ: The Valorous Hero; One who is supremely courageous and heroic.
- Śaktimatāṁ śreṣṭhaḥ: The Foremost of the Powerful; One who is the most potent among all powerful beings, including Brahma.
- Dharmaḥ: The Upholder of Righteousness; One who supports all beings and the cosmic order.
- Dharma-viduttamaḥ: The Supreme Knower of Dharma; The greatest expert in Dharma, as all scriptures (Shrutis and Smritis) constitute His divine commandments.
XLIV. वैकुण्ठः पुरुषः प्राणः प्राणदः प्रणवः पृथुः । हिरण्यगर्भः शत्रुघ्नो व्याप्तो वायुरधोक्षजः ॥ ४४॥ vaikuṇṭhaḥ puruṣaḥ prāṇaḥ prāṇadaḥ praṇavaḥ pṛthuḥ, hiraṇyagarbhaḥ śatrughnō vyāptō vāyuradhōkṣajaḥ. (44)
- Vaikuṇṭhaḥ: The Uniter of Categories;
Vikuntha
refers to the bringing together of diversified categories. He is the agent of this cosmic integration. - Puruṣaḥ: The Primordial Being; One who existed before everything else.
- Prāṇaḥ: The Cosmic Life Force; One who lives as the Knower within the body (
Kshetrajna
) or functions as the vital life force (Prana
). - Prāṇadaḥ: The Giver of Life; One who bestows vitality and life itself.
- Praṇavaḥ: The Sound of Om; One who is praised or to whom prostration is made with the sacred syllable Om.
- Pṛthuḥ: The Expansive One; One who has expanded Himself to become the entire world.
- Hiraṇyagarbhaḥ: The Golden Cosmic Seed; He who was the cause of the golden-colored cosmic egg from which Brahma was born.
- Śatrughnaḥ: The Slayer of Foes; One who destroys the enemies of the Devas, symbolizing removal of all obstacles to righteousness.
- Vyāptaḥ: The All-Pervasive Cause; One who, as the cause, pervades all effects.
- Vāyuḥ: The Divine Mover; One who moves swiftly towards His devotees, or embodies the vital cosmic wind.
- Adhokṣajaḥ: The Beyond Sensory Grasp; He is
Adhokshaja
because He undergoes no degeneration from His original transcendent nature and is not perceived by the senses.
XLV. ऋतुः सुदर्शनः कालः परमेष्ठी परिग्रहः । उग्रः संवत्सरो दक्षो विश्रामो विश्वदक्षिणः ॥ ४५॥ ṛtuḥ sudarśanaḥ kālaḥ parameṣṭhī parigrahaḥ, ugraḥ saṁvatsarō dakṣō viśrāmō viśvadakṣiṇaḥ. (45)
- Ṛtuḥ: The Season of Time; One who embodies
Kala
(time), as indicated byRitu
or season. - Sudarśanaḥ: The Auspicious Vision; One whose
Darshana
(vision or knowledge) bestows the most auspicious fruit, which is Moksha (liberation). - Kālaḥ: The Measure of All; One who measures and sets a limit to everything in time.
- Parameṣṭhī: The Supremely Established; One who dwells in His supreme greatness within the sky of the heart.
- Parigrahaḥ: The All-Embracing Receiver; One who, being everywhere, is grasped on all sides by those who seek refuge in Him; or one who graciously accepts offerings from devotees.
- Ugraḥ: The Terrifying; One who inspires fear even in mighty beings like the Sun, due to His cosmic power.
- Saṁvatsaraḥ: The Abode of All Beings; One in whom all beings reside; also, the year as a cycle of time.
- Dakṣaḥ: The Augmentor of the World; One who expands and nourishes the world; also, the highly skilled one.
- Viśrāmaḥ: The Bestower of Repose; One who grants
Vishrama
(liberation) to aspirants seeking relief from the ocean of Samsara, with its waves of tribulations (hunger, thirst) and difficulties (ignorance, pride). - Viśvadakṣiṇaḥ: The Supremely Skilled; One who is more adept (
Daksha
) than anyone else; or one who is proficient in all cosmic functions.
XLVI. विस्तारः स्थावरस्थाणुः प्रमाणं बीजमव्ययम् । अर्थोऽनर्थो महाकोशो महाभोगो महाधनः ॥ ४६॥ vistāraḥ sthāvaraḥsthāṇuḥ pramāṇaṁ bījamavyayam, arthōnarthō mahākōśō mahābhōgō mahādhanaḥ. (46)
- Vistāraḥ: The Cosmic Expander; One in whom all the worlds have attained their full manifestation and expansion.
- Sthāvaraḥ-sthāṇuḥ: The Unmoving and Firmly Established; He who is both fixed (Sthavara) and the stable foundation (Sthanu) for long-lasting entities like the Earth. The Lord embodies both these states.
- Pramāṇaṁ: The Embodiment of Pure Consciousness; The ultimate source of valid knowledge.
- Bījamavyayam: The Imperishable Seed; One who is the fundamental seed or cause of Samsara, yet remains unchanged Himself.
- Arthaḥ: The Desired Object; One who is sought (
Arthita
) by all, as He is the very essence of bliss. - Anarthaḥ: The Beyond All Aims; One who, being self-fulfilled, has no other
Artha
(purpose or end) to seek. - Mahākōśaḥ: The Great Sheath; One who has the great
Koshas
(sheaths of existence like Annamaya, Pranamaya, etc.) as His covering. - Mahābhōgaḥ: The Possessor of Supreme Bliss; One who embodies immense spiritual bliss as His primary source of enjoyment.
- Mahādhanaḥ: The Cosmic Wealth; One who possesses the entire universe as His vast
Dhana
(wealth) for His divine enjoyment.
XLVII. अनिर्विण्णः स्थविष्ठोऽभूर्धर्मयूपो महामखः । नक्षत्रनेमिर्नक्षत्री क्षमः क्षामः समीहनः ॥ ४७॥ anirviṇṇaḥ sthaviṣṭhōbhūrdharmayūpō mahāmakhaḥ. nakṣatranemirnakṣatrī kṣamaḥ kṣāmaḥ samīhanaḥ. (47)
- Anirviṇṇaḥ: The Never-Heedless; One who is perpetually self-fulfilled and therefore never careless or inattentive.
- Sthaviṣṭhaḥ: The Colossal Form; One of immense proportions, embodying the cosmic person.
- Abhūḥ: The Unborn/Non-Existent; One who has no birth; or, in a subtle sense, one who transcends all conventional existence.
- Dharma-yūpaḥ: The Pillar of Righteousness; The sacrificial post for all Dharmas, symbolizing that all forms of Dharma, being His worship, are bound to Him like a sacrificial animal to a post.
- Mahāmakhaḥ: The Great Sacrifice; One by offering sacrifices to whom, those sacrifices attain greatness, leading to the fruit of Nirvana (liberation).
- Nakṣatra-nemiḥ: The Hub of Constellations; The very heart and center of all Nakshatras (lunar mansions).
- Nakṣatrī: The Embodiment of the Moon; He is in the form of the Nakshatra, the Moon.
- Kṣamaḥ: The All-Capable; One who is supremely clever and capable in every endeavor.
- Kṣāmaḥ: The Pure Self; One who remains in the state of pure self after all the modifications of the mind have subsided.
- Samīhanaḥ: The Effortful Creator; One who exerts diligently for creation, sustenance, and other cosmic activities.
XLVIII. यज्ञ इज्यो महेज्यश्च क्रतुः सत्रं सतां गतिः । सर्वदर्शी विमुक्तात्मा सर्वज्ञो ज्ञानमुत्तमम् ॥ ४८॥ yajña ijyō mahejyaśca kratuḥ satraṁ satāṁ gatiḥ, sarvadarśī vimuktātmā sarvajñō jñānamuttamam. (48)
- Yajñaḥ: The All-Knowing Sacrifice; One who embodies all knowledge, and who is the very essence of sacrifice.
- Ijyaḥ: The Worthy of Worship; One who is supremely fit to be worshipped in all sacrifices.
- Mahejyaḥ: The Greatest Object of Worship; He who, among all worshipped deities, alone can bestow the blessing of liberation.
- Kratuḥ: The Vedic Sacrifice; A specific type of Yajna involving a sacrificial post.
- Satraṁ: The Embodiment of Ordained Dharma; One who represents the established principles of righteousness.
- Satāṁ-gatiḥ: The Sole Support of the Holy; One who is the ultimate refuge and support for holy men who are seekers of Moksha.
- Sarva-darśī: The All-Perceiving Seer; One who, by His inherent divine insight, can observe all good and evil actions of living beings.
- Vimuktātmā: The Naturally Liberated Self; One who is eternally free from all bondage.
- Sarvajñaḥ: The Omniscient One; One who knows everything.
- Jñānam-uttamam: The Supreme Consciousness; That awareness which is superior to all, unborn, unlimited by time and space, and the cause of all spiritual achievements.
XLIX. सुव्रतः सुमुखः सूक्ष्मः सुघोषः सुखदः सुहृत् । मनोहरो जितक्रोधो वीरबाहुर्विदारणः ॥ ४९॥ suvrataḥ sumukhaḥ sūkṣmaḥ sughōṣaḥ sukhadaḥ suhṛt, manōharō jitakrōdhō vīrabāhurvidāraṇaḥ. (49)
- Suvrataḥ: The Magnanimous Vower; One who has taken the grand and benevolent vow to save all who seek refuge in Him.
- Sumukhaḥ: The Gracious-Faced; One with a pleasant and benevolent countenance.
- Sūkṣmaḥ: The Subtle and Imperceptible; One who is extremely subtle, without gross causes like sound, and thus difficult to perceive.
- Sughōṣaḥ: The Auspicious Sound; One whose sacred sound is the Veda; or one who has a deep and resonant sound like thunderclouds.
- Sukhadaḥ: The Bestower of Happiness; One who grants joy and well-being to virtuous people.
- Suhṛt: The Selfless Friend; One who helps all beings without seeking any return.
- Manōharaḥ: The Mind-Enchanter; One who captivates the mind by His incomparable, blissful nature.
- Jitakrōdhaḥ: The Conqueror of Anger; One who has completely overcome all forms of anger.
- Vīrabāhuḥ: The Heroic-Armed; One whose arms are capable of great heroic deeds, as demonstrated in His destruction of Asuras to establish Vedic Dharma.
- Vidāraṇaḥ: The Destroyer of Adversaries; One who annihilates those who live contrary to Dharma.
L. स्वापनः स्ववशो व्यापी नैकात्मा नैककर्मकृत् । वत्सरो वत्सलो वत्सी रत्नगर्भो धनेश्वरः ॥ ५०॥ svāpanaḥ svavaśo vyāpī naikātmā naikakarmakṛt, vatsaro vatsalo vatsī ratnagarbho dhaneśvaraḥ. (50)
- Svāpanaḥ: The Enfolder in Cosmic Sleep; One who envelops individual souls (
Jivas
) in the sleep ofAjnana
(ignorance). - Svavaśaḥ: The Self-Dominant; One who is controlled only by Himself, being the sole cause and orchestrator of the entire cosmic process.
- Vyāpī: The All-Pervading; One who interpenetrates everything like space (
Akasha
). - Naikātmā: The Multiform Soul; One who manifests in diverse forms as the subsidiary agencies overseeing various cosmic processes.
- Naikakarmakṛt: The Engaged in Countless Deeds; One who undertakes innumerable activities in the processes of creation, sustenance, and dissolution.
- Vatsaraḥ: The Abode of All; One in whom everything dwells; also, the personification of a year.
- Vatsalaḥ: The Affectionate Protector; One who has immense love and tenderness for His devotees.
- Vatsī: The Guardian of the Dear Ones; One who protects those who are dear to Him.
- Ratnagarbhaḥ: The Womb of Jewels; Like the ocean, which holds gems in its depths, He embodies all precious qualities and creations.
- Dhaneśvaraḥ: The Lord of All Wealth; One who is the supreme master of all forms of wealth and prosperity.
LI. धर्मगुब्धर्मकृद्धर्मी सदसत्क्षरमक्षरम् । अविज्ञाता सहस्रांशुर्विधाता कृतलक्षणः ॥ ५१॥ dharmagubdharmakṛddharmī sadasatkṣaramakṣaram, avijñātā sahasrāṁśurvidhātā kṛtalakṣaṇaḥ. (51)
- Dharmagub: The Protector of Dharma; One who safeguards righteousness.
- Dharmakṛd: The Executor of Dharma; Though beyond Dharma and Adharma, He Himself performs Dharma to uphold its traditions.
- Dharmī: The Upholder of Dharma; One who inherently embodies and upholds righteousness.
- Sat: The Absolute Truth; The Parabrahman who is of the nature of ultimate truth and reality.
- Asat: The Unmanifest Reality; While the manifest world is called
Asat
(not ultimate reality), He is also identified with the unmanifest potential. - Kṣaram: The Changeable; All beings that are subject to change and impermanence.
- Akṣaram: The Unchanging; The immutable and indestructible One.
- Avijñātā: The Beyond Comprehension; One who is without the limiting attributes of an individual soul (
Jiva
), such as the sense of agency. - Sahasrāṁśuḥ: The Thousand-Rayed; The Sun, with its countless rays, symbolizing His widespread illumination.
- Vidhātā: The Unique Supporter; One who is the unparalleled support of all cosmic agencies like Ananta, who bear the entire universe.
- Kṛtalakṣaṇaḥ: The Embodiment of Consciousness; One who is of the very nature of pure consciousness and divine attributes.
LII. गभस्तिनेमिः सत्त्वस्थः सिंहो भूतमहेश्वरः । आदिदेवो महादेवो देवेशो देवभृद्गुरुः ॥ ५२॥ gabhastinemiḥ sattvasthaḥ siṁhō bhūtamaheśvaraḥ, ādidevō mahādevō deveśō devabhṛdguruḥ. (52)
- Gabhastinemiḥ: The Hub of Rays; He who dwells at the center of
Gabhasti
(rays), like the Sun. - Sattvasthaḥ: The Abode of Purity; One who predominantly manifests through the
Sattva Guna
(the quality of goodness and illumination). - Siṁhaḥ: The Irresistible Lion; One who possesses irresistible power and might, like a lion.
- Bhūtamaheśvaraḥ: The Supreme Lord of All Beings; The ultimate sovereign over all living entities.
- Ādidevaḥ: The Primeval Deity; He who is the first and foremost of all divine beings.
- Mahādevaḥ: The Greatest God; One whose greatness lies in His supreme self-knowledge and ultimate divinity.
- Deveśaḥ: The Lord of Lords; One who is the master of all
Devas
(celestial beings), being the most important among them. - Devabhṛd-guruḥ: The Guru of Divine Governors;
Devabhṛut
is Indra, who governs the Devas. The Lord is even Indra's controller and teacher.
LIII. उत्तरो गोपतिर्गोप्ता ज्ञानगम्यः पुरातनः । शरीरभूतभृद्भोक्ता कपीन्द्रो भूरिदक्षिणः ॥ ५३॥ uttarō gōpatirgōptā jñānagamyaḥ purātanaḥ, śarīrabhūtabhṛdbhōktā kapīndrō bhūridakṣiṇaḥ. (53)
- Uttaraḥ: The Transcendent Liberated; One who is
Uttirna
, liberated from the entanglement of Samsara. - Gōpatiḥ: The Lord of Earth and Cows; Krishna, who tended cows, and also the master of the Earth.
- Gōptā: The Supreme Protector; One who safeguards all beings.
- Jñānagamyaḥ: The Attainable Through Knowledge; The Lord cannot be fully known through mere ritualistic action or a combination of action and limited knowledge; He is accessible through supreme spiritual knowledge.
- Purātanaḥ: The Most Ancient; One who is not limited by time and existed before anything else.
- Śarīrabhūtabhṛd: The Master of Elemental Body; One who is the master of the five
Bhutas
(elements) from which the body is made. - Bhōktā: The Protector and Enjoyer; One who protects all; or one who is the enjoyer of infinite bliss.
- Kapīndraḥ: The Lord of Boars/Monkeys;
Kapi
refers to a boar (Varaha
). This name signifies the Lord who isIndra
(chief) and manifested asVaraha
; it also refers to His Rama incarnation where He was the master of the monkeys (like Hanuman). - Bhūridakṣiṇaḥ: The Recipient of Abundant Offerings; One to whom numerous
Dakshinas
(votive offerings) are made in Yajnas.
LIV. सोमपोऽमृतपः सोमः पुरुजित्पुरुसत्तमः । विनो जयः सत्यसन्धो दाशार्हः सात्वताम्पतिः ॥ ५४॥ somapo’mṛtapaḥ sōmaḥ purujit purusattamaḥ, vinayō jayaḥ satyasandhō dāśārhassātvatāṁ patiḥ. (54)
- Sōmapaḥ: The Drinker of Soma; One who, in the form of the
Devata
(deity), partakes of the Soma offered in all Yajnas. - Amṛtapaḥ: The Drinker of Immortal Bliss; One who drinks the nectar of immortal bliss, which is His own inherent nature.
- Sōmaḥ: The Nourishing Moon; One who, as the moon, invigorates and sustains all plants.
- Purujit: The Conqueror of Many; One who achieves victory over numerous people or foes.
- Purusattamaḥ: The Supreme Being among All; As His form is of cosmic dimension (
Puru
or great), and as He is the most important of all, He isSattama
(the best). - Vinayaḥ: The Inflictor of Punishment; One who inflicts righteous
Vinaya
(punishment) on evil ones. - Jayaḥ: The Ever-Victorious; One who is inherently victorious over all beings.
- Satyasandhaḥ: The True-Resolved; One whose
Sandha
(resolve or promise) always comes true. - Dāśārhaḥ: The Worthy of Offerings;
Dasha
means charitable offering. Therefore, He to whom charitable offerings are supremely fit to be made. - Sātvatāṁ-patiḥ: The Lord of the Satvatas;
Satvatam
is the name of a Tantra (scripture/tradition). So, the one who revealed or commented upon it, or the Lord of the devoted Satvata clan.
LV. जीवो विनयिता साक्षी मुकुन्दोऽमितविक्रमः । अम्भोनिधिरनन्तात्मा महोदधिशयोऽन्तकः ॥ ५५॥ jīvo vinayitā sākṣī mukundo’mitavikramaḥ, ambhonidhiranantātmā mahodadhiśayo’ntakaḥ. (55)
- Jīvaḥ: The Life Principle; One who, as the
Kshetrajna
(knower of the field or body), is associated with the vital life forces (Pranas
). - Vinayitā-sākṣī: The Witness of Devotion; One who observes and appreciates the
Vinayita
(worshipful attitude and humility) of all devotees. - Mukundaḥ: The Bestower of Liberation; One who grants
Mukti
or ultimate spiritual freedom. - Amitavikramaḥ: The Limitless in Prowess; One whose three cosmic strides were immeasurable, signifying boundless power.
- Ambhōnidhiḥ: The Abode of All Beings; One in whom
Ambas
(all beings, from Devas downwards) dwell, like an ocean containing all waters. - Anantātmā: The Infinite Self; One who cannot be limited or defined by space, time, or causation.
- Mahōdadhi-śayaḥ: The Resting on the Great Cosmic Ocean; One who reposes in the waters of cosmic dissolution (
Mahodadhi
), into which all entities in the universe have been absorbed. - Antakaḥ: The Bringer of End; One who orchestrates the end of all beings and cycles.
LVI. अजो महार्हः स्वाभाव्यो जितामित्रः प्रमोदनः । आनन्दो नन्दनो नन्दः सत्यधर्मा त्रिविक्रमः ॥ ५६॥ ajō mahārhaḥ svābhāvyō jitāmitraḥ pramōdanaḥ, ānandō nandanō nandaḥ satyadharmā trivikramaḥ. (56)
- Ajaḥ: The Originator of Love;
A
refers to Mahavishnu. This name signifies one born of Vishnu, i.e., Kama Deva (the god of love). - Mahārhaḥ: The Supremely Worship-Worthy; One who is supremely deserving of all adoration and veneration.
- Svābhāvyaḥ: The Naturally Perfect; Being eternally perfect, He is naturally without a beginning or any imperfections.
- Jitāmitraḥ: The Conqueror of Foes; One who has vanquished both inner enemies (like attachment, anger) and external adversaries (like Ravana, Kumbhakarna).
- Pramōdanaḥ: The Ever-Joyous; One who is perpetually absorbed in immortal bliss and radiates profound happiness.
- Ānandaḥ: The Embodiment of Bliss; One whose very form is pure
Ananda
or spiritual bliss. - Nandanaḥ: The Giver of Delight; One who brings joy and delight to His devotees.
- Nandaḥ: The Possessor of All Perfections; One who is endowed with all divine excellences and fulfillment.
- Satyadharmā: The True in Essence; One whose knowledge, attributes, and actions are always true and perfectly aligned with Dharma.
- Trivikramaḥ: The Three-Striding One; One whose three colossal strides covered the entire universe.
LVII. महर्षिः कपिलाचार्यः कृतज्ञो मेदिनीपतिः । त्रिपदस्त्रिदशाध्यक्षो महाशृङ्गः कृतान्तकृत् ॥ ५७॥ maharṣiḥ kapilācāryaḥ kṛtajñō medinīpatiḥ, tripadastridaśādhyakṣō mahāśṛṅgaḥ kṛtāntakṛt. (57)
- Maharṣiḥ Kapilācāryaḥ: The Great Sage Kapila; Kapila is renowned as a great sage (
Maharshi
) and master of all the Vedas, signifying Vishnu's manifestation as this revered teacher. - Kṛtajñaḥ: The Knower of Creation;
Kruta
means the world, as it is an effect. He is the Knower of this created universe. - Medinīpatiḥ: The Lord of the Earth; One who is the sovereign master of the earth.
- Tripadaḥ: The Three-Strided; One who is known for His three strides (as Vamana).
- Tridaśādhyakṣaḥ: The Witness of Three States; One who is the witness of the three states of consciousness (waking, dream, and deep sleep), which arise from the influence of the Gunas.
- Mahāśṛṅgaḥ: The Great-Horned; One with a great horn or antenna, as in His Matsya (fish) incarnation.
- Kṛtānta-kṛt: The Destroyer of Manifestation; One who brings about the destruction of the
Kruta
(manifested condition) of the universe.
LVIII. महावराहो गोविन्दः सुषेणः कनकाङ्गदी । गुह्यो गभीरो गहनो गुप्तश्चक्रगदाधरः ॥ ५८॥ mahāvarāhō gōvindaḥ suṣeṇaḥ kanakāṅgadī, guhyō gabhīrō gahanō guptaścakragadādharaḥ. (58)
- Mahā-varāhaḥ: The Great Cosmic Boar; The powerful incarnation of a great boar who rescued the Earth.
- Gōvindaḥ: The Knower of Vedas;
Go
also means Words (Vedic sentences). He who is known by them is Govinda. - Suṣeṇaḥ: The Owner of Mighty Armies; One who has a well-equipped armed guard of His eternal associates surrounding Him.
- Kanakāṅgadī: The Golden-Armleted; One who wears armlets (
Angadas
) made of gold. - Guhyaḥ: The Esoteric Secret; One who is to be known through
Guhya
(esoteric knowledge) conveyed by the Upanishads; or one who is hidden in theGuha
(heart). - Gabhīraḥ: The Profound Majesty; One who possesses profound majesty due to attributes like omniscience, lordliness, strength, and prowess.
- Gahanaḥ: The Impenetrable; One who is difficult to enter or fathom; the witness of the three states of waking, dreams, and sleep, as well as their absence.
- Guptaḥ: The Concealed One; One who is not an object of ordinary words or thoughts, being beyond conventional perception.
- Chakra-gadā-dharaḥ: The Bearer of Discus and Mace; One who holds the divine discus (Chakra) and mace (Gada) in His hands.
LIX. वेधाः स्वाङ्गोऽजितः कृष्णो दृढः सङ्कर्षणोऽच्युतः । वरुणो वारुणो वृक्षः पुष्कराक्षो महामनाः ॥ ५९॥ vedhāḥ svāṅgo’jitaḥ kṛṣṇo dṛḍhaḥ saṅkarṣaṇo’cyutaḥ, varuṇo vāruṇo vṛukṣaḥ puṣkarākṣo mahāmanāḥ. (59)
- Vedhāḥ: The Regulator; One who orchestrates and regulates all cosmic functions.
- Svāṅgaḥ: The Self-Participating; One who Himself participates in accomplishing cosmic works.
- Ajitaḥ: The Unconquerable; One who has never been defeated by anyone in His various incarnations.
- Kṛṣṇaḥ: The Dark-Hued Sage; One who is known as Krishna-Dvaipayana (Vyasa).
- Dṛḍhaḥ: The Steadfast and Unyielding; One whose nature and capacity know no decay.
- Saṅkarṣaṇo-acyutaḥ: The Infallible Attractor;
Sankarshana
is one who attracts all beings to Himself at the time of cosmic Dissolution, andAcyuta
is one who never falls from His true nature. Thus, the Infallible One who attracts all. - Varuṇaḥ: The Withdrawal of Light; The evening sun is called
Varuna
because he withdraws his rays into himself; symbolizing divine withdrawal. - Vāruṇaḥ: The Descendant of Varuna; This refers to sages like Vasistha or Agastya, who are sons of Varuna.
- Vṛukṣaḥ: The Immovable Tree; One who is unshakable and stable like a tree.
- Puṣkarākṣaḥ: The Lotus-Eyed Illuminator; One who shines as the light of consciousness when meditated upon in the lotus of the heart; or one whose eyes resemble the lotus.
- Mahāmanāḥ: The Great-Minded; One who performs the three cosmic functions of creation, sustenance, and dissolution of the universe by His mind alone.
LX. भगवान् भगहाऽऽनन्दी वनमाली हलायुधः । आदित्यो ज्योतिरादित्यः सहिष्णुर्गतिसत्तमः ॥ ६०॥ bhagavān bhagahānandī vanamālī halāyudhaḥ, ādityō jyōtirādityaḥ sahiṣṇurgatisattamaḥ. (60)
- Bhagavān: The Supreme Possessor of All Opulences; The one who knows the origin and dissolution, the bondage and salvation of creatures, knowledge, and ignorance.
- Bhagahā: The Withdrawers of Glories; One who reabsorbs the
Bhagas
(divine opulences) like lordliness into Himself at the time of cosmic dissolution. - Ānandī: The Embodiment of Bliss; One whose very nature is pure
Ananda
(bliss). - Vanamālī: The Forest-Garlanded; One who wears the distinctive floral wreath (
Vanamala
) called Vaijayanti, which represents the five subtle elements. - Halāyudhaḥ: The Plough-Weaponed; One who, in His incarnation as Balabhadra (Balarama), wielded the ploughshare (
Hala
) as His weapon. - Ādityaḥ: The Son of Aditi; One who was born of Aditi in His incarnation as Vamana.
- Jyōtir-ādityaḥ: The Luminous Sun-Essence; One who dwells in the brilliant orb of the sun, embodying its light.
- Sahiṣṇuḥ: The Patient Endurer; One who endures and puts up with all dualities like heat and cold, pleasure and pain.
- Gatisattamaḥ: The Supreme Refuge and Goal; One who is the ultimate resort and support of all, and the greatest among all beings.
LXI. सुधन्वा खण्डपरशुर्दारुणो द्रविणप्रदः । दिवस्पृक् सर्वदृग्व्यासो वाचस्पतिरयोनिजः ॥ ६१॥ sudhanvā khaṇḍaparaśurdāruṇō draviṇapradaḥ, divaspṛk sarvadṛgvyāsō vācaspatirayōnijaḥ. (61)
- Sudhanvā: The Excellent Bowman; One who possesses the supremely excellent bow named Saranga as His weapon.
- Khaṇda-paraśuḥ: The Shattering Axe; The battle-axe that destroys enemies, symbolizing His power to cut down obstacles.
- Dāruṇaḥ: The Stern Dispenser of Justice; One who is harsh and merciless towards those who follow the path of evil.
- Draviṇapradaḥ: The Bestower of Desired Wealth; One who grants the desired prosperity and wealth to His devotees.
- Divah-spṛk: The Sky-Touching; One who extends and touches the heavens.
- Sarvadṛg-vyāsaḥ: The All-Comprehending Expounder; One whose comprehension encompasses everything within its ambit, like the sage Vyasa who compiled knowledge.
- Vācaspatirayōnijaḥ: The Divine Master of Learning, Unborn; The Lord is
Vachaspati
because He is the master of all learning; He isAyonija
because He was not born of a mother. This forms a compound name signifying His self-generated, all-knowing nature.
LXII. त्रिसामा सामगः साम निर्वाणं भेषजं भिषक् । संन्यासकृच्छमः शान्तो निष्ठा शान्तिः परायणम् ॥ ६२॥ trisāmā sāmagaḥ sāma nirvāṇaṁ bheṣajaṁ bhiṣak, saṁnyāsakṛcchamaśyāntō niṣṭhā śāntiḥ parāyaṇam. (62)
- Trisāmā: The Praised by Three Samans; One who is glorified by the chanters of Sama Veda through the three specific Samans known as Devavratam.
- Sāmagaḥ: The Chanter of Samans; One who Himself chants the Sama-gana.
- Sāma: The Essence of Sama Veda; "Among the Vedas, I am Sama Veda" (from Bhagavad Gita). He embodies this most melodious Veda.
- Nirvāṇaṁ: The Ultimate Cessation of Misery; That in which all suffering ceases, embodying supreme bliss.
- Bheṣajaṁ: The Divine Medicine; The ultimate remedy for the pervasive disease of Samsara.
- Bhiṣak: The Supreme Physician; The Lord is the divine healer.
- Saṁnyāsakṛt: The Institutor of Renunciation; One who established the
Sannyasa Ashrama
(the fourth stage of life) for the attainment of Moksha. - Samaḥ: The Disciplined Mind; One who has ordained the pacification of the mind as the most important discipline for ascetics (Sannyasins).
- Śāntaḥ: The Perfectly Peaceful; Being without interest in worldly pleasures, He embodies absolute tranquility.
- Niṣṭhā: The Ultimate Abeyance; One in whom all beings find their dissolution and rest at the time of Pralaya.
- Śāntiḥ: The Complete Eradication of Ignorance; That state of being which signifies the total removal of Avidya (ignorance), leading to Brahman realization.
- Parāyaṇam: The Highest Goal and Refuge; The supreme state from which there is no return to lower conditions of existence.
LXIII. शुभाङ्गः शान्तिदः स्रष्टा कुमुदः कुवलेशयः । गोहितो गोपतिर्गोप्ता वृषभाक्षो वृषप्रियः ॥ ६३॥ śubhāṅgaḥ śāntidaḥ sraṣṭā kumudaḥ kuvaleśayaḥ, gōhitō gōpatirgōptā vṛṣabhākṣō vṛṣapriyaḥ. (63)
- Śubhāṅgaḥ: The One with an Auspicious Form; Possessing a divinely beautiful and auspicious physical manifestation.
- Śāntidaḥ: The Bestower of Peace; One who grants
Shanti
(peace), a state of freedom from attachment, antagonism, and worldly disturbances. - Sraṣṭā: The Primordial Creator; One who brought forth everything at the very beginning of the creative cycle.
- Kumudaḥ: The Delighter of Earth;
Ku
means the Earth. One who delights in it and brings joy to the terrestrial realm. - Kuvaleśayaḥ: The Recliner on Water/Serpent;
Kuvala
can mean water (surrounding the Earth) or the underside of serpents. One who rests on cosmic waters or upon the serpent Adisesha. - Gōhitaḥ: The Benefactor of Cows; One who protected the cows by uplifting Mount Govardhana in His Krishna incarnation.
- Gōpatiḥ: The Lord of Earth and Cows; The supreme Lord who rules over the Earth and all cows.
- Gōptā: The Supreme Protector; One who safeguards the Earth and all its inhabitants; or one who conceals Himself through His
Maya
. - Vṛṣabhākṣaḥ: The Eyes that Shower Desires; One whose eyes can bestow all desirable objects upon His devotees;
Vrushabha
means Dharma, so His gaze embodies righteousness. - Vṛṣapriyaḥ: The Lover of Dharma; One to whom
Vrusha
or Dharma (righteousness) is supremely dear.
LXIV. अनिवर्ती निवृत्तात्मा सङ्क्षेप्ता क्षेमकृच्छिवः । श्रीवत्सवक्षाः श्रीवासः श्रीपतिः श्रीमतांवरः ॥ ६४॥ anivartī nivṛttātmā saṁkṣeptā kṣemakṛcchivaḥ, śrīvatsavakṣāḥ śrīvāsaḥ śrīpatiḥ śrīmatāṁ varaḥ. (64)
- Anivartī: The Never-Retreating; One who never retreats in battle against Asuras; or one who, being devoted to Dharma, never abandons it.
- Nivṛttātmā: The Mind Detached; One whose mind is naturally withdrawn from the allure of sensory objects.
- Saṁkṣeptā: The Cosmic Contractor; One who, at the time of cosmic dissolution, contracts the expansive universe into a subtle, unmanifest state.
- Kṣemakṛt: The Bestower of Welfare; One who grants
Kshema
(protection and well-being) to those who seek refuge in Him. - Śivaḥ: The Purifying Essence; One who purifies everyone by the mere utterance of His sacred name.
- Śrīvatsavakṣāḥ: The One with the Shrivatsa Mark on His Chest; A specific auspicious mark signifying Lakshmi's eternal presence or the entire universe.
- Śrīvāsaḥ: The Abode of Auspiciousness; One on whose chest Goddess Lakshmi (
Shridevi
) eternally dwells. - Śrīpatiḥ: The Lord of Fortune; The one whom Goddess Lakshmi chose as her consort, rejecting all others; or the master of supreme Cosmic Power.
- Śrīmatāṁ-varaḥ: The Supreme Among the Virtuous; One who is supreme over all deities like Brahma, who are endowed with power and the wealth of the Vedas.
LXV. श्रीदः श्रीशः श्रीनिवासः श्रीनिधिः श्रीविभावनः । श्रीधरः श्रीकरः श्रेयः श्रीमाँल्लोकत्रयाश्रयः ॥ ६५॥ śrīdaḥ śrīśaḥ śrīnivāsaḥ śrīnidhiḥ śrīvibhāvanaḥ, śrīdharaḥ śrīkaraḥ śreyaḥ śrīmān lōkatrayāśrayaḥ. (65)
- Śrīdaḥ: The Giver of Prosperity; One who bestows all forms of prosperity and divine qualities on His devotees.
- Śrīśaḥ: The Lord of Lakshmi; One who is the beloved Lord of Goddess Lakshmi.
- Śrīnivāsaḥ: The Dwelling of the Virtuous;
Shri
here denotes virtuous and powerful individuals. He who dwells within such beings is Shrinivasa. - Śrīnidhiḥ: The Treasury of All Excellence; One who is the ultimate seat and repository of all
Shri
(virtues, powers, and divine glories). - Śrīvibhāvanaḥ: The Bestower of All Auspiciousness; One who grants every form of prosperity, virtue, and auspiciousness according to one's Karma.
- Śrīdharaḥ: The Bearer of Lakshmi; One who eternally carries Goddess Lakshmi, the mother of all, upon His chest.
- Śrīkaraḥ: The Creator of Virtuous Beings; One who transforms devotees (who praise, contemplate, and worship Him) into virtuous and powerful individuals.
- Śreyaḥ: The Ultimate Goodness;
Shreyas
means the attainment of undecaying good and supreme happiness. Such a state is the very nature of the Lord. - Śrīmān: The Possessor of All Glory; One in whom all forms of
Shri
(power, virtue, beauty, divine splendor) perfectly reside. - Lōkatrayāśrayaḥ: The Support of the Three Worlds; One who is the ultimate foundation and refuge for all three worlds (heaven, earth, and netherworld).
LXVI. स्वक्षः स्वङ्गः शतानन्दो नन्दिर्ज्योतिर्गणेश्वरः । विजितात्माऽविधेयात्मा सत्कीर्तिश्छिन्नसंशयः ॥ ६६॥ svakṣaḥ svaṅgaḥ śatānaṅdō naṅdirjyōtirgaṇeśvaraḥ, vijitātmā vidheyātmā satkīrtiśchinnasaṁśayaḥ. (66)
- Svakṣaḥ: The One with Beautiful Eyes; One whose eyes are as handsome and captivating as lotus flowers.
- Svaṅgaḥ: The One with Beautiful Limbs; One whose divine limbs are perfectly formed and beautiful.
- Śatānandaḥ: The Source of Infinite Bliss; One who is non-dual and embodies supreme bliss, bringing countless joys.
- Nandiḥ: The Embodiment of Joy; One who is of the very nature of supreme bliss and fills others with delight.
- Jyōtir-gaṇeśvaraḥ: The Lord of Celestial Luminaries; One who is the sovereign master of all stars and celestial bodies (
Jyotirgana
). - Vijitātmā: The Conqueror of His Own Self; One who has completely mastered His own mind and inner faculties.
- Vidheyātmā: The Beyond Definition; One whose form or nature cannot be definitively categorized or limited to "only this."
- Satkīrtiḥ: The True Glory; One whose fame is inherently truthful and eternal.
- Chinna-saṁśayaḥ: The Doubt-Dispeller; One who is free from all doubts, as everything is as clear to Him as a fruit in one's palm.
LXVII. उदीर्णः सर्वतश्चक्षुरनीशः शाश्वतस्थिरः । भूशयो भूषणो भूतिर्विशोकः शोकनाशनः ॥ ६७॥ udīrṇaḥ sarvataścakṣuranīśaḥ śāśvatasthiraḥ, bhūśayō bhūṣaṇō bhūtirviśōkaḥ śōkanāśanaḥ. (67)
- Udīrṇaḥ: The Supreme and Transcendent; He who is superior and rises above all other beings.
- Sarvataḥ-cakṣuḥ: The All-Seeing Eye; One who, being of the nature of pure consciousness, perceives everything in all directions simultaneously.
- Anīśaḥ: The Without a Master; One who cannot have anyone ruling over Him, as He is the supreme controller.
- Śāśvata-sthiraḥ: The Eternally Fixed; One who, though eternal, is also unmoving and unchanging in His essence.
- Bhūśayaḥ: The Resting on Earth; One who, seeking a way to Lanka, slept on the ground of the sea-beach (as Rama); or one who resides on the earth.
- Bhūṣaṇaḥ: The Adorner of Earth; One who graced and beautified the earth by manifesting in various incarnations.
- Bhūtiḥ: The Source of All Manifestation; One who is the abode or the essence of everything, and the origin of all glorious manifestations.
- Viśōkaḥ: The Free from Sorrow; One who, being of the nature of pure bliss, is completely free from all forms of sorrow.
- Śōkanāśanaḥ: The Destroyer of Grief; One who erases the sorrows of His devotees even by mere remembrance of His name.
LXVIII. अर्चिष्मानर्चितः कुम्भो विशुद्धात्मा विशोधनः । अनिरुद्धोऽप्रतिरथः प्रद्युम्नोऽमितविक्रमः ॥ ६८॥ arciṣmānarcitaḥ kuṁbhō viśuddhātmā viśōdhanaḥ, aniruddhōpratirathaḥ pradyumnōmitavikramaḥ. (68)
- Arciṣmān: The Luminous with Rays; He by whose rays of light (
Archish
) the sun, moon, and other celestial bodies derive their brilliance. - Arcitaḥ: The Universally Worshipped; One who is revered by Brahma and other Devas, who themselves are objects of worship in the worlds.
- Kumbhaḥ: The Container of All; He who holds everything within Himself, like contents in a pot.
- Viśuddhātmā: The Absolutely Pure Soul; Being beyond the three Gunas (Sattva, Rajas, Tamas), the Lord is pure spirit and free from all impurities.
- Viśōdhanaḥ: The Supreme Purifier; One who eradicates all sins and impurities by His mere remembrance.
- Aniruddhaḥ: The Irresistible; The last of the four Vyuhas (Vasudeva, Samkarshana, Pradyumna, Aniruddha); or one who cannot be obstructed by enemies.
- Aprati-rathaḥ: The Without Rival; One who has no
Pratiratha
(equal antagonist) to confront Him in battle. - Pradyumnaḥ: The Supremely Wealthy; One whose
Dyumna
(wealth or spiritual power) is of a superior and sacred order; also, one of the four Vyuhas. - Amitavikramaḥ: The Unbounded in Prowess; One of unlimited prowess; or one whose power cannot be obstructed by anyone.
LXIX. कालनेमिनिहा वीरः शौरिः शूरजनेश्वरः । त्रिलोकात्मा त्रिलोकेशः केशवः केशिहा हरिः ॥ ६९॥ kālaneminihā vīraḥ śauriḥ śūrajaneśvaraḥ, trilōkātmā trilōkeśaḥ keśavaḥ keśihā hariḥ. (69)
- Kālanemi-nihā: The Slayer of Kalanemi; One who vanquished the Asura named Kalanemi.
- Vīraḥ: The Courageous Warrior; One who is supremely brave and valorous.
- Śauriḥ: The Krishna of the Sura Dynasty; One who was born in the clan of Sura, specifically as Krishna.
- Śūrajaneśvaraḥ: The Lord of Mighty Beings; One who, by His overwhelming prowess, controls even great powers like Indra and other deities.
- Trilōkātmā: The Soul of the Three Worlds; One who, in His capacity as the inner pervader, is the very soul for the three worlds.
- Trilōkeśaḥ: The Lord of the Three Worlds; One under whose divine guidance and command everything in the three worlds functions perfectly.
- Keśavaḥ: The Effulgent One;
Kesha
refers to the rays of light emanating from the sun's orbit, symbolizing His radiance; also, the beautiful-haired one. - Keśihā: The Destroyer of Keshi; One who vanquished the formidable Asura named Keshi.
- Hariḥ: The Remover of Illusions and Sufferings; One who destroys Samsara (entanglement in the cycle of birth and death) along with ignorance, its root cause.
LXX. कामदेवः कामपालः कामी कान्तः कृतागमः । अनिर्देश्यवपुर्विष्णुर्वीरोऽनन्तो धनञ्जयः ॥ ७०॥ kāmadevaḥ kāmapālaḥ kāmī kāntaḥ kṛtāgamaḥ, anirdeśyavapurviṣṇurvīrōnantō dhanañjayaḥ. (70)
- Kāmadevaḥ: The Desired Deity; One who is sought after by individuals in quest of the four supreme values of life: Dharma, Artha, Kama, and Moksha.
- Kāmapālaḥ: The Protector of Desires; One who safeguards and assures the fulfillment of desired ends for people, especially those with pure intentions.
- Kāmī: The Self-Satisfied; One who by nature has all His own desires perfectly fulfilled.
- Kāntaḥ: The Supremely Beautiful; One whose divine form is endowed with unparalleled beauty; also, one who brings about the dissolution (
Anta
) ofKa
(Brahma) at the end of a cosmic cycle. - Kṛtāgamaḥ: The Author of Scriptures; He who revealed and produced sacred texts like Shruti, Smriti, and Agama.
- Anirdeśya-vapuḥ: The Indefinable Form; He is so called because, being beyond the
Gunas
(material qualities), His exact form cannot be precisely determined or limited. - Viṣṇuḥ: The All-Pervading Radiance; One whose brilliance has spread across the sky and over the earth.
- Vīraḥ: The Powerful Mover; One who possesses the divine power of
Gati
(movement and action). - Anantaḥ: The Infinite and Eternal; One who pervades everything, is timeless, is the soul of all, and cannot be limited by space, time, or location.
- Dhanañjayaḥ: The Conqueror of Riches; Arjuna is called this because he acquired great wealth by conquering kingdoms; as Arjuna is a glorious manifestation (
Vibhuti
) of the Lord, this name applies to Vishnu.
LXXI. ब्रह्मण्यो ब्रह्मकृद् ब्रह्मा ब्रह्म ब्रह्मविवर्धनः । ब्रह्मविद् ब्राह्मणो ब्रह्मी ब्रह्मज्ञो ब्राह्मणप्रियः ॥ ७१॥ brahmaṇyō brahmakṛdbrahmā brahma brahmavivardhanaḥ, brahmavidbrāhmaṇō brahmī brahmajñō brāhmaṇapriyaḥ. (71)
- Brahmaṇyaḥ: The Patron of Divine Knowledge; The Vedas, Brahmanas, and knowledge are signified by
Brahma
. As the Lord promotes these, He is calledBrahmanya
. - Brahmakṛt: The Performer of Austerity; One who performs
Brahma
orTapas
(severe spiritual austerity). - Brahmā: The Creator of All; One who creates everything, acting as the creator Brahma.
- Brahma: The Expansive Absolute Truth; Being vast and expanding, the Lord, known through indicators like Truth, is called
Brahma
; also, He isTruth, Knowledge, and Infinity!
- Brahma-vivardhanaḥ: The Promoter of Spiritual Growth; One who fosters and promotes
Tapas
(austerity), Vedic study, and spiritual development. - Brahmavid: The Knower of Brahman; One who perfectly understands the Vedas and their true, profound meaning.
- Brāhmaṇaḥ: The Divine Instructor; One who, in the form of a Brahmana, instructs the entire world, conveying divine commandments.
- Brahmī: The Abode of Brahmanic Principles; One in whom are established entities like
Tapas
, Vedas, mind,Prana
, etc., which are aspects of Brahman. - Brahmajñaḥ: The Knower of Absolute Reality; One who perfectly comprehends the true nature of Brahman.
- Brāhmaṇapriyaḥ: The Beloved of Holy Men; One to whom holy and devout individuals (
Brahmanas
) are supremely devoted.
LXXII. महाक्रमो महाकर्मा महातेजा महोरगः । महाक्रतुर्महायज्वा महायज्ञो महाहविः ॥ ७२॥ mahākramō mahākarmā mahātejā mahōragaḥ, mahākraturmahāyajvā mahāyajñō mahāhaviḥ. (72)
- Mahākramaḥ: The One with Enormous Strides; May Vishnu, with His colossal steps, bestow happiness upon us.
- Mahākarmā: The Performer of Grand Deeds; One who is engaged in magnificent works like the creation of the world.
- Mahātejāḥ: The Great Resplendence; He from whose brilliance the sun and other celestial luminaries derive their effulgence; or one endowed with the splendor of various divine excellences.
- Mahoragaḥ: The Great Serpent; He is also identified with the mighty cosmic serpent (like Ananta).
- Mahākratuḥ: The Great Sacrifice; He who is the very essence of the
Kratu
or significant Vedic sacrifice. - Mahāyajvā: The Supreme Performer of Sacrifices; One who is great and performs sacrifices for the welfare of the world.
- Mahāyajñaḥ: The Great Sacred Rite; He who is the grand cosmic sacrifice itself.
- Mahāhaviḥ: The Great Offering; The entire universe, conceived as Brahman and offered as a sacrificial offering (
Havis
) into the fire of the Self, which is Brahman.
LXXIII. स्तव्यः स्तवप्रियः स्तोत्रं स्तुतिः स्तोता रणप्रियः । पूर्णः पूरयिता पुण्यः पुण्यकीर्तिरनामयः ॥ ७३॥ stavyaḥ stavapriyaḥ stōtraṁ stutiḥ stōtā raṇapriyaḥ, pūrṇaḥ pūrayitā puṇyaḥ puṇyakīrtiranāmayaḥ. (73)
- Stavyaḥ: The Object of Universal Praise; One who is worthy of adoration by all, yet never praises another, signifying His supreme position.
- Stava-priyaḥ: The Lover of Hymns; One who delights in devotional hymns and praises offered by His devotees.
- Stotraṁ: The Embodiment of Glorification; The very essence of a hymn proclaiming the divine glory, attributes, and names of the Lord.
- Stutiḥ: The Essence of Adoration; Pure praise itself, representing the act of extolling the Divine.
- Stōtā: The Divine Praiser; One who, being the universal Self, also embodies the devotee who sings hymns of praise.
- Raṇapriyaḥ: The Lover of Righteous Combat; One who engages in battles with delight for the protection of the world, always wielding His five divine weapons: the discus Sudarshana, the mace Kaumodaki, the bow Saranga, the sword Nandaka, and the conch Panchajanya.
- Pūrṇaḥ: The Absolutely Complete; One who is perfectly self-fulfilled, being the boundless source of all powers and excellences.
- Pūrayitā: The Bestower of Fulfillment; One who is not only perfectly complete in Himself but also grants all forms of fulfillment to others.
- Puṇyaḥ: The Sanctifying Presence; One by merely hearing about whom all sins are instantly erased and purity is bestowed.
- Puṇyakīrtiḥ: The Holy-Famed; One whose divine fame and excellences are inherently sacred and capable of bestowing immense spiritual merit upon others.
- Anāmayaḥ: The Free from Affliction; One who is untouched by any form of disease or suffering, whether external or internal in origin.
LXXIV. मनोजवस्तीर्थकरो वसुरेता वसुप्रदः । वसुप्रदो वासुदेवो वसुर्वसुमना हविः ॥ ७४॥ manōjavastīrthakarō vasuretā vasupradaḥ, vasupradō vāsudevō vasurvasumanā haviḥ. (74)
- Manōjavaḥ: The Swift as Thought; One who, being all-pervading, possesses a speed comparable to that of the mind itself.
- Tīrthakaraḥ: The Originator of Sacred Paths;
Tirtha
signifies sacred knowledge or a spiritual discipline. He is the founder and guide of such purifying paths. - Vasu-retāḥ: The Golden-Essenced; He whose
Retas
(creative essence or seed) is identified with gold (Vasu
), symbolizing supreme purity and value. - Vasupradaḥ: The Generous Granter of Wealth; One who gladly bestows abundant material wealth. He is the true master of all riches, as others possess wealth only by His grace.
- Vasupradaḥ: The Bestower of Supreme Riches; One who grants devotees the highest of all wealth, namely Moksha (liberation).
- Vāsudevaḥ: The Son of Vasudeva; The beloved son of Vasudeva (Krishna).
- Vasuḥ: The Universal Dwelling; He in whom all creation dwells and who also indwells all creation.
- Vasumanāḥ: The Great-Minded; One whose mind is equanimous and perfectly balanced in all things, free from attachments and aversions.
- Haviḥ: The Sacred Offering; He who embodies
Havis
, the sacrificial oblations themselves.
LXXV. सद्गतिः सत्कृतिः सत्ता सद्भूतिः सत्परायणः । शूरसेनो यदुश्रेष्ठः सन्निवासः सुयामुनः ॥ ७५॥ sadgatiḥ satkṛtiḥ sattā sadbhūtiḥ satparāyaṇaḥ, śūrasenō yaduśreṣṭhaḥ sannivāsaḥ suyāmunaḥ. (75)
- Sadgatiḥ: The Path of the Virtuous; One who is attained by righteous individuals, or one who is endowed with supreme, excellent intelligence.
- Satkṛtiḥ: The Righteous Achievement; One whose divine actions and achievements are solely for the protection and welfare of the world.
- Sattā: The Absolute Existence; Pure, undifferentiated experience that transcends all external or internal distinctions, representing ultimate reality.
- Sad-bhūtiḥ: The True Existence; The Paramatma who is pure existence and consciousness, who is unsublatable (cannot be negated), and who manifests Himself in myriad ways.
- Satparāyaṇaḥ: The Ultimate Goal for the Righteous; He who is the highest spiritual status attainable by holy individuals who have realized the Truth.
- Śūrasenaḥ: The Lord of Heroic Armies; One who commands an army of valiant warriors, such as Hanuman.
- Yaduśreṣṭhaḥ: The Foremost of the Yadus; The greatest and most distinguished among the Yadava clan (as Krishna).
- Sannivāsaḥ: The Abode of Holy Beings; One who is the refuge and dwelling place for holy and discerning individuals.
- Suyāmunaḥ: The Surrounded by Illustrious Devotees; One who is surrounded by renowned persons associated with the sacred river Yamuna, like Devaki, Vasudeva, Nandagopa, Yashoda, Balarama, and Subhadra.
LXXVI. भूतावासो वासुदेवः सर्वासुनिलयोऽनलः । दर्पहा दर्पदो दृप्तो दुर्धरोऽथापराजितः ॥ ७६॥ bhūtāvāsō vāsudevaḥ sarvāsunilayōnalaḥ, darpahā darpadō dṛptō durdharōthāparājitaḥ. (76)
- Bhūtāvāsaḥ: The Dwelling of All Beings; He in whom all living entities reside.
- Vāsudevaḥ: The Divine All-Encompasser; The Divinity who covers and permeates the entire universe through His
Maya
(cosmic illusion). - Sarvāsunilayaḥ: The Receptacle of All Vital Forces; He in whose form as the
Jiva
(individual soul) all the vital energies (Prana
) of living beings ultimately dissolve. - Analaḥ: The Limitless in Power; One whose wealth or power knows no bounds.
- Darpahā: The Humbler of Pride; One who puts down the arrogance of those who follow the unrighteous path.
- Darpadaḥ: The Bestower of Righteous Pride; One who instills a sense of noble self-respect in those who adhere to the path of righteousness.
- Dṛptaḥ: The Eternally Content; One who is perpetually satisfied by the enjoyment of His own inherent bliss.
- Durdharaḥ: The Difficult to Contain; One who is very challenging to grasp or hold within the heart during meditation due to His boundless nature.
- Aparājitaḥ: The Never-Conquered; One who is never defeated by internal adversaries like attachment, nor by external foes like the Asuras.
LXXVII. विश्वमूर्तिर्महामूर्तिर्दीप्तमूर्तिरमूर्तिमान् । अनेकमूर्तिरव्यक्तः शतमूर्तिः शताननः ॥ ७७॥ viśvamūrtirmahāmūrtirdīptamūrtiramūrtimān, anekamūrtiravyaktaḥ śatamūrtiḥ śatānanaḥ. (77)
- Viśvamūrtiḥ: The Universal Form; One who, being the soul of all, has the entire universe as His cosmic body.
- Mahāmūrtiḥ: The Enormous Form; One with a colossal form, often depicted stretched upon the bed of the serpent Adisesha.
- Dīptamūrtiḥ: The Radiant Form of Knowledge; One with a luminous form emanating divine wisdom.
- Amūrtimān: The Formless Spirit; He who is without a material body born of Karma.
- Anekamūrtiḥ: The Myriad-Formed; One who assumes countless bodies in His incarnations as He pleases, for the welfare of the world.
- Avyaktaḥ: The Unmanifest; One who cannot be clearly described or defined as 'this' or 'that', even though He has many forms, as He transcends all attributes.
- Śatamūrtiḥ: The Hundred-Formed; One who, though of the nature of pure consciousness, assumes numerous forms for temporary divine purposes.
- Śatānanaḥ: The Hundred-Faced; He is described as having a hundred faces to signify His countless forms and omnipresent awareness.
LXXVIII. एको नैकः सवः कः किं यत् तत्पदमनुत्तमम् । लोकबन्धुर्लोकनाथो माधवो भक्तवत्सलः ॥ ७८॥ ekō naikaḥ savaḥ kaḥ kiṁ yattatpadamanuttamam, lōkabandhurlōkanāthō mādhavō bhaktavatsalaḥ. (78)
- Ekaḥ: The One Absolute; The singular reality without any internal divisions or distinctions from similar or dissimilar external objects.
- Naikaḥ: The Manifesting Many; One who assumes numerous bodies through His power of Maya (cosmic illusion).
- Savaḥ: The Sacred Soma Sacrifice; The Yajna in which Soma is offered and consumed.
- Kaḥ: The Embodiment of Joy; The syllable 'Ka' denotes joy or happiness, signifying He who is hymned as pure bliss.
- Kim: The Worthiest of Contemplation; One who is supremely fit to be contemplated upon, as He is the summation of all values.
- Yat: The Self-Existent Reality; One who is by nature eternally existent, signifying a self-subsisting entity.
- Tat: The Expansive Absolute;
Brahma
is calledTat
because He 'expands' (tatanoti); the ultimate reality. - Padamanuttamam: The Supreme State;
Brahman
isPada
(status or goal), being the ultimate destination for all Moksha-seekers, beyond which nothing higher can be attained. - Lokabandhuḥ: The Friend of the World; One who is the benevolent kinsman and well-wisher of all universal beings.
- Lokanāthah: The Lord of All Worlds; One to whom all the worlds offer prayers and seek refuge.
- Mādhavaḥ: The Lord Born of Madhu's Lineage; One who incarnated in the illustrious clan of Madhu (as Krishna).
- Bhaktavatsalaḥ: The Affectionate to Devotees; One who possesses boundless love and tender affection for His devotees.
LXXIX. सुवर्णवर्णो हेमाङ्गो वराङ्गश्चन्दनाङ्गदी । वीरहा विषमः शून्यो घृताशीरचलश्चलः ॥ ७९॥ suvarṇavarṇō hemāṅgō varāṅgaścandanāṅgadī, vīrahā viṣamaḥ śūnyō ghṛtāśīracalaścalaḥ. (79)
- Suvarṇavarṇaḥ: The Golden-Hued; One who possesses the brilliant color of gold.
- Hemāṅgaḥ: The Golden-Limbed; One whose divine form is radiant like pure gold.
- Varāṅgaḥ: The Beautiful-Limbed; He whose every part of His divine form is exquisitely brilliant.
- Candanāṅgadī: The Fragrant-Armleted; One who is adorned with armlets that emanate joy or are smeared with sandalwood paste.
- Vīrahā: The Destroyer of Valiant Foes; One who vanquished mighty heroes (Viras) like Hiranyakashipu for the protection of Dharma.
- Viṣamaḥ: The Unequaled; One to whom there is no equal, as nothing can compare to Him in any characteristic.
- Śūnyaḥ: The Void/Beyond Attributes; One who, being without any material attributes, appears as
Sunya
(emptiness) to those who cannot perceive His spiritual form. - Ghṛtāśīḥ: The Unfailing Blessings; One whose blessings are always potent and never go unfulfilled.
- Acalaḥ: The Immovable; One who cannot be deprived of His true nature as Truth, Intelligence, and Infinity.
- Calaḥ: The Dynamic Mover; One who moves swiftly in the form of air, or who instigates all cosmic motion.
LXXX. अमानी मानदो मान्यो लोकस्वामी त्रिलोकधृक् । सुमेधा मेधजो धन्यः सत्यमेधा धराधरः ॥ ८०॥ amānī mānadō mānyō lōkasvāmī trilōkadhṛt, sumedhā medhajō dhanyaḥ satyamedhā dharādharaḥ. (80)
- Amānī: The Ego-Free; He who, being pure consciousness, has no sense of false identification with anything that is not the Self (Atman).
- Mānadaḥ: The Bestower of Esteem; One who, by His power of Maya, induces the sense of self in non-self (enabling individual existence); or one who grants respect and beneficence to devotees; or one who destroys false identification in the wise.
- Mānyaḥ: The Worthy of Adoration; One who is supremely worthy of adoration by all, as He is the God of all.
- Lokasvāmī: The Lord of All Realms; One who is the sovereign master of all fourteen planetary systems.
- Trilokadhṛt: The Supporter of Three Worlds; One who sustains and upholds all three worlds.
- Sumedhāḥ: The Great-Intelligent; One with profound and beneficent intelligence.
- Medhajaḥ: The Born of Sacrifice; One who arose from
Yajna
(a specific kind of sacrifice). - Dhanyaḥ: The Self-Contented; One who has attained all His ends and is therefore perfectly self-satisfied.
- Satyamedhāḥ: The True in Intellect; One whose intelligence is always fruitful and perfectly true.
- Dharādharaḥ: The Earth-Bearer; One who supports the worlds through His expansions like Adisesha.
LXXXI. तेजोवृषो द्युतिधरः सर्वशस्त्रभृतां वरः । प्रग्रहो निग्रहो व्यग्रो नैकशृङ्गो गदाग्रजः ॥ ८१॥ tejōvṛṣō dyutidharaḥ sarvaśastrabhṛtāṁ varaḥ, pragrahō nigrahō vyagrō naikaśṛṅgō gadāgrajaḥ. (81)
- Tejōvṛṣaḥ: The Showerer of Radiance; One who, in the form of the sun, causes rainfall and bestows light upon all.
- Dyutidharaḥ: The Bearer of Brilliance; One whose form is perpetually luminous and radiant.
- Sarva-śastra-bhṛtāṁ varaḥ: The Foremost of All Arms-Bearers; One who is superior to all who wield weapons.
- Pragrahaḥ: The Gracious Acceptor; One who accepts the offerings of devotees with great delight.
- Nigrahaḥ: The Disciplining Controller; One who controls and ultimately dissolves everything.
- Vyagraḥ: The Attentive and Unending; One who has no end (
Agra
); or one who is very attentive (Vyagra
) in granting the prayers of devotees. - Naikaśṛṅgaḥ: The Multi-Horned; One with multiple (literally, four) horns, as described in some esoteric texts.
- Gadāgrajaḥ: The Preceding the Mace; One who is revealed first by
Mantra
(Nigada
); or one who is the elder brother of Gada.
LXXXII. चतुर्मूर्तिश्चतुर्बाहुश्चतुर्व्यूहश्चतुर्गतिः । चतुरात्मा चतुर्भावश्चतुर्वेदविदेकपात् ॥ ८२॥ caturmūrtiścaturbāhuścaturvyūhaścaturgatiḥ, caturātmā caturbhāvaścaturvedavidekapāt. (82)
- Caturmūrtiḥ: The Fourfold Manifestation; One with four aspects: Virat (cosmic form), Sutratma (subtle cosmic form), Avyakruta (unmanifest causal form), and Turiya (transcendent state).
- Caturbāhuḥ: The Four-Armed; One with four arms, a quintessential depiction of Vasudeva.
- Caturvyūhaḥ: The Fourfold Expansion; One having four specific manifestations (Vasudeva, Sankarshana, Pradyumna, and Aniruddha).
- Caturgatiḥ: The Goal of Four Orders; One who is sought as the ultimate destination by the four orders of life and four Varnas as ordained by scriptures.
- Caturātmā: The Fourfold Soul; One whose Self is uniquely endowed with puissance, being free from attachment, antagonism, etc.
- Caturbhāvaḥ: The Source of Four Values; One from whom the four human values—Dharma, Artha, Kama, and Moksha—originated.
- Catur-vedavid: The Knower of Four Vedas; One who understands the true meaning of all four Vedas.
- Ekapāt: The One-Footed/Single Manifestation; One with a single
Pada
(part or leg) or a singular, supreme manifestation.
LXXXIII. समावर्तोऽनिवृत्तात्मा दुर्जयो दुरतिक्रमः । दुर्लभो दुर्गमो दुर्गो दुरावासो दुरारिहा ॥ ८३॥ samāvartō nivṛttātmā durjayō duratikramaḥ, durlabhō durgamō durgō durāvāsō durārihā. (83)
- Samāvartaḥ: The Effective Revolver; One who skillfully whirls the wheel of Samsara (the cycle of existence).
- Anivrutātmā: The All-Pervading Unbound Self; One who is never separated from anything or anywhere, being entirely all-pervading and untouched by bondage.
- Durjayaḥ: The Unconquerable; One who cannot be defeated or overcome by any force.
- Duratikramaḥ: The Irresistible Command; One out of fear of whom even celestial bodies like the sun do not dare to defy His command.
- Durlabhaḥ: The Rarely Attained; One who is difficult to attain without profound devotion, which itself is a rare quality.
- Durgamaḥ: The Difficult to Approach; One whom it is challenging to reach or comprehend.
- Durgaḥ: The Formidable Fortress; One whose attainment is made difficult by various spiritual and material obstructions.
- Durāvāsaḥ: The Difficult to House; He whom Yogis, with immense difficulty, strive to contain and realize in their hearts through deep meditation (
Samadhi
). - Durārihā: The Destroyer of Formidable Foes; One who annihilates powerful beings like the Asuras.
LXXXIV. शुभाङ्गो लोकसारङ्गः सुतन्तुस्तन्तुवर्धनः । इन्द्रकर्मा महाकर्मा कृतकर्मा कृतागमः ॥ ८४॥ śubhāṅgō lōkasāraṅgaḥ sutantustantuvardhanaḥ, indrakarmā mahākarmā kṛtakarmā kṛtāgamaḥ. (84)
- Śubhāṅgaḥ: The One with Auspicious Limbs; One whose divine form is inherently beautiful and auspicious for meditation.
- Lōkasāraṅgaḥ: The Essence-Grasper of the World; One who, like a
Saranga
(honey-bee), extracts the essence or truth of the world. - Sutantuḥ: The Fine Thread of the Universe; As this universe of infinite extension is His, the Lord is called
Sutantu
(the fine thread). - Tantu-vardhanaḥ: The Augmentor of the Cosmic Web; One who can expand or contract the intricate web of this world, which is His creation.
- Indra-karmā: The Actions Like Indra; One whose actions are as supremely commendable and effective as those of Indra.
- Mahākarmā: The Performer of Grand Deeds; One of whom the great elements like Akasha (ether) are direct effects; one whose actions are truly vast.
- Kṛtakarmā: The Perfected Doer; One who has accomplished everything and has nothing more to achieve or perfect.
- Kṛtāgamaḥ: The Revealer of Sacred Texts; One who has promulgated the
Agamas
in the form of the Vedas.
LXXXV. उद्भवः सुन्दरः सुन्दो रत्ननाभः सुलोचनः । अर्को वाजसनः शृङ्गी जयन्तः सर्वविज्जयी ॥ ८५॥ udbhavaḥ sundaraḥ sundō ratnanābhaḥ sulōcanaḥ, arkō vājasanaḥ śṛṅgī jayantaḥ sarvavijjayī . (85)
- Udbhavaḥ: The Self-Manifested; One who assumes grand and noble embodiments by His own divine will.
- Sundaraḥ: The Exquisitely Beautiful; One who possesses a graceful attractiveness that astonishes and delights everyone.
- Sundaḥ: The Tender-Hearted; One who is noted for extreme tenderness and compassion (
Undanam
). - Ratna-nābhaḥ: The Jewel-Navelled;
Ratna
indicates beauty; so one whose navel is exceptionally beautiful. - Sulōcanaḥ: The Brilliant-Eyed; One who possesses luminous eyes, symbolizing His perfect knowledge of everything.
- Arkaḥ: The Worthy of Supreme Worship; One who is revered even by beings like Brahma, who are themselves objects of worship.
- Vājasanaḥ: The Giver of Sustenance; One who provides
Vajam
(food or vital energy) to those who seek Him. - Śṛṅgī: The Horned Incarnation; One who, at the time of Pralaya (cosmic dissolution), assumed the form of a fish with a prominent horn/antenna.
- Jayantaḥ: The Easily Victorious; One who conquers all enemies with ease.
- Sarvavijjayī: The All-Knowing Conqueror; The Lord is
Sarvavit
as He possesses all knowledge. He isJayi
because He conquers all inner forces (like attachment, anger) as well as external foes (like Hiranyaksha).
LXXXVI. सुवर्णबिन्दुरक्षोभ्यः सर्ववागीश्वरेश्वरः । महाह्रदो महागर्तो महाभूतो महानिधिः ॥ ८६॥ suvarṇabindurakṣōbhyaḥ sarvavāgīśvareśvaraḥ, mahāhradō mahāgartō mahābhūtō mahānidhiḥ. (86)
- Suvarṇabinduḥ: The Golden-Pointed; One whose
Bindus
(limbs or subtle points) are as brilliant as gold. - Akṣobhyaḥ: The Unperturbed; One who is never disturbed by passions (attachment, aversion), by sensory objects (sound, taste), or by adversaries like the Asuras.
- Sarva-vāgīśvareśvaraḥ: The Lord of All Masters of Learning; One who is the supreme master of all masters of eloquence and knowledge, including Brahma.
- Mahāhradaḥ: The Great Lake of Bliss; He is likened to a great lake (
Hrada
) because Yogis who contemplate upon Him immerse themselves in that lake of bliss and attain profound joy. - Mahāgartaḥ: The Great Abyss; One whose
Maya
(cosmic illusion) is as difficult to cross as a vast, deep pit. - Mahābhūtaḥ: The Great Being of Eternity; One who is undivided by the three periods of time—past, present, and future, symbolizing His timeless nature.
- Mahānidhiḥ: The Great Treasure; One in whom all the great elements find their support; He is
Mahan
(great) andNidhi
(the most precious treasure).
LXXXVII. कुमुदः कुन्दरः कुन्दः पर्जन्यः पावनोऽनिलः । अमृताशोऽमृतवपुः सर्वज्ञः सर्वतोमुखः ॥ ८७॥ kumudaḥ kundaraḥ kundaḥ parjanyaḥ pāvano’nilaḥ, amṛtāśōmṛtavapuḥ sarvajñaḥ sarvatōmukhaḥ. (87)
- Kumudaḥ: The Delighter of Earth;
Ku
means earth; One who brings joy (muda
) to the earth by freeing it of its burdens. - Kundaraḥ: The Bestower of Pure Blessings; One who offers blessings as pure and beautiful as a
Kunda
(jasmine) flower. - Kundaḥ: The Jasmine-Limbed; One who possesses limbs as beautiful and fragrant as a jasmine flower.
- Parjanyaḥ: The Rain-Cloud of Desires; The word means cloud. One who resembles a cloud in extinguishing the three
Tapas
(miseries arising from psychological, material, and spiritual causes); or one who showers all desires like a cloud. - Pāvanaḥ: The Purifying Essence; One by merely remembering whom a devotee attains profound purity.
- Anilaḥ: The Ever-Awake/Uninduced;
Ilanam
means inducement. One who is without any inducement; orIlana
also means sleep, so one who never sleeps and is eternally awake. - Amṛtāśaḥ: The Consumer of Immortality; One who consumes
Amruta
(immortal bliss), which is His own inherent nature. - Amṛtavapuḥ: The Deathless Form; One whose divine form is immortal, that is, eternally undecaying.
- Sarvajñaḥ: The Omniscient; One who possesses complete and infinite knowledge of everything.
- Sarvatōmukhaḥ: The All-Faced; One who has faces everywhere, signifying His omnipresent awareness.
LXXXVIII. सुलभः सुव्रतः सिद्धः शत्रुजिच्छत्रुतापनः । न्यग्रोधोऽदुम्बरोऽश्वत्थश्चाणूरान्ध्रनिषूदनः ॥ ८८॥ sulabhaḥ suvrataḥ siddhaḥ śatrujicchatrutāpanaḥ, nyagrodho’dumbaro’śvatthaścāṇūrāndhraniṣūdanaḥ. (88)
- Sulabhaḥ: The Easily Attainable; One who is easily reached and pleased by sincere devotion, even through simple offerings like leaves, flowers, and fruits.
- Suvrataḥ: The Pure Vower/Enjoyer;
Vratati
means enjoys. So, one who enjoys pure offerings; it can also mean one who is a non-enjoyer, a mere witness. - Siddhaḥ: The Perfected Will; One whose divine objectives are always perfectly attained, signifying omnipotence and an unobstructed will.
- Śatrujit: The Conqueror of Enemies; The vanquisher of all forces of evil, both external and internal.
- Śatrutāpanaḥ: The Tormentor of Foes; One who causes distress and destruction to the enemies of the Devas and Dharma.
- Nyagrodhaḥ: The Downward-Growing; That which remains above all and whose essence grows downward, signifying Him as the supreme source of everything manifest.
- Udumbaraḥ: The Transcendent Tree; One who, as the Supreme cause, is "above the sky," signifying His superiority to all.
- Aśvatthaḥ: The Ephemeral; That which does not last even for the next day, representing the impermanent nature of the material world.
- Cāṇūrāṁdhra-niṣūdanaḥ: The Slayer of Chanura; One who destroyed the valiant fighter Chanura, a prominent wrestler of the Andhra lineage.
LXXXIX. सहस्रार्चिः सप्तजिह्वः सप्तैधाः सप्तवाहनः । अमूर्तिरनघोऽचिन्त्यो भयकृद्भयनाशनः ॥ ८९॥ sahasrārciḥ saptajihvaḥ saptaidhāḥ saptavāhanaḥ, amūrtiranaghōcintyō bhayakṛdbhayanāśanaḥ. (89)
- Sahasrārciḥ: The Thousand-Rayed; One with innumerable
Archis
or rays, like the sun. - Sapta-jihvaḥ: The Seven-Tongued; The Lord, in His manifestation as Fire, is conceived as having seven tongues of flame.
- Saptaidhāḥ: The Seven-Fold Luminous; The Lord, embodying fire, possesses seven forms of brilliance (
Edhas
). - Saptavāhanaḥ: The Seven-Steeded; The Lord, in the form of Surya (the sun god), has seven horses as His celestial vehicles or mounts.
- Amūrtiḥ: The Formless Spirit; One who is without a material body born of Karma, indicating His transcendental nature.
- Anaghaḥ: The Faultless; One who is without sins or any form of sorrow.
- Achintyaḥ: The Inconceivable; One who is not determinable by any criteria of knowledge, being Himself the self-certifying witness of all knowledge.
- Bhayakṛt: The Inspirer of Fear; One who generates fear in those who follow the path of evil and unrighteousness.
- Bhaya-nāśanaḥ: The Destroyer of Fear; One who eradicates the fears of the virtuous and protects them from all anxieties.
XC. अणुर्बृहत्कृशः स्थूलो गुणभृन्निर्गुणो महान् । अधृतः स्वधृतः स्वास्यः प्राग्वंशो वंशवर्धनः ॥ ९०॥ aṇurbṛhatkṛśaḥ sthūlō guṇabhṛnnirguṇō mahān, adhṛtassvadhṛtasvāsyaḥ prāgvaṁśō vaṁśavardhanaḥ. (90)
- Aṇuḥ: The Infinitesimally Subtle; One who is extremely subtle, beyond atomic perception.
- Bṛhat: The Vast and Mighty; The huge and immensely powerful.
- Kṛśaḥ: The Non-Material; One who is without any gross material form or attributes.
- Sthūlaḥ: The Cosmically Expansive; Being the inner pervader of all, He is figuratively described as
Sthula
or immeasurably huge. - Guṇa-bhṛt: The Sustainer of Gunas; He is the support of the
Gunas
(Sattva, Rajas, and Tamas) with which the cosmic functions of creation, sustenance, and dissolution are performed. - Nirguṇaḥ: The Transcendent of Qualities; One who is without the material
Gunas
of Prakriti (primordial nature). - Mahān: The Great Beyond Measure; The truly great and magnificent.
- Adhṛtaḥ: The Unsupported; One who, being the support of all supporting agencies (like Earth), is not dependent on anything external to Him.
- Svadhṛtaḥ: The Self-Supported; One who is supported solely by Himself.
- Svāsyaḥ: The Radiant-Faced; One whose face is beautifully radiant, with a slightly reddish hue like the inside of a lotus flower.
- Prāgvaṁśaḥ: The Foremost Lineage; While other family lines are preceded by others, the Lord's
descendent
(the world system) is not preceded by anything else. - Vaṁśavardhanaḥ: The Augmentor and Dissolver of Lineage; One who expands or contracts the world-system, which is His own divine offspring.
XCI. भारभृत् कथितो योगी योगीशः सर्वकामदः । आश्रमः श्रमणः क्षामः सुपर्णो वायुवाहनः ॥ ९१॥ bhārabhṛt kathitō yōgī yōgīśaḥ sarvakāmadaḥ, āśramaḥ śramaṇaḥ, kṣāmaḥ suparṇō vāyuvāhanaḥ. (91)
- Bhārabhṛt: The Bearer of Burdens; One who carries the immense weight of the earth, assuming the form of Ananta.
- Kathitaḥ: The Spoken of in Vedas; One who is spoken of as the highest by the Vedas, or of whom all Vedic texts speak.
- Yogī: The Embodiment of Union/Knowledge;
Yoga
here means knowledge orSamadhi
(meditative absorption). He who is attained by that knowledge, or who is ever established in His own Self (Paramatma). - Yogīśaḥ: The Lord of Yogis; He who is never shaken from His state of
Yoga
(knowledge and self-realization), unlike ordinary Yogis who may falter due to obstacles. - Sarva-kāmadaḥ: The Bestower of All Desires; One who grants all desired fruits and fulfillments.
- Āśramaḥ: The Bestower of Rest; One who grants repose to all who are wandering in the dense forest of Samsara.
- Śramaṇaḥ: The Afflictor of the Undiscriminating; One who brings tribulations upon those who live without spiritual discernment.
- Kṣāmaḥ: The Reducer of All; He who brings about the decline and dissolution of all beings.
- Suparṇaḥ: The Beautifully Leafed; The Lord who has manifested Himself as the tree of Samsara, possessing excellent leaves (
Parna
) in the form of Vedic passages (Chandas
). - Vāyuvāhanaḥ: The Conductor of Winds; He, for fear of whom, Vayu (the Wind God) carries all beings, ensuring cosmic order.
XCII. धनुर्धरो धनुर्वेदो दण्डो दमयिता दमः । अपराजितः सर्वसहो नियन्ताऽनियमोऽयमः ॥ ९२॥ dhanurdharō dhanurvedō daṅḍō damayitā damaḥ, aparājitassarvasahō niyantā niyamō yamaḥ. (92)
- Dhanurdharaḥ: The Wielder of the Bow; He who, as Rama, wielded the great bow.
- Dhanurvedaḥ: The Master of Archery Science; He who, as Rama, the son of Dasharatha, was the ultimate master of the science of archery.
- Daṅḍaḥ: The Embodiment of Discipline; He who is discipline among all disciplinarians, representing divine retribution.
- Damayitā: The Subduer and Punisher; He who inflicts punishments upon individuals as Yama (the lord of death) and as a righteous king.
- Damaḥ: The Principle of Self-Control; He who manifests as self-discipline in individuals as a result of divine enforcement.
- Aparājitaḥ: The Never-Defeated; One who is never conquered by any enemies, internal or external.
- Sarvasahaḥ: The All-Enduring Expert; One who is capable of enduring all conditions and is an expert in all cosmic works.
- Niyantā: The Divine Appointer; One who assigns every person to their respective duties and functions.
- Aniyamaḥ: The Beyond All Law; One upon whom no law or regulation can be enforced, as He is the supreme controller of everything.
- Ayamaḥ: The Deathless Controller; One over whom Yama (death) has no control, signifying His immortality.
XCIII. सत्त्ववान् सात्त्विकः सत्यः सत्यधर्मपरायणः । अभिप्रायः प्रियार्होऽर्हः प्रियकृत् प्रीतिवर्धनः ॥ ९३॥ sattvavān sāttvikaḥ satyaḥ satyadharmaparāyaṇaḥ, abhiprāyaḥ priyārho’rhaḥ priyakṛt pritivardhanaḥ. (93)
- Satvavān: The Possessor of Strength and Courage; One who embodies strengthening qualities like heroism and prowess.
- Sāttvikaḥ: The Essence of Purity; One who is fundamentally established in the
Sattva Guna
(the quality of goodness and purity). - Satyaḥ: The Truthful and Real; One who is truly established in good people; also, one whose being is absolute truth.
- Satya-dharma-parāyaṇaḥ: The Devoted to True Righteousness; One who is immersed in and dedicated to truthfulness and righteousness in all its aspects.
- Abhiprāyaḥ: The Ultimate Aim; The One who is sought after by those who pursue the supreme values of life (
Purushartha
). - Priyārhaḥ: The Worthy of Dear Offerings; The Being to whom all objects that are dear to oneself are supremely fit to be offered.
- Arhaḥ: The Supremely Worshipful; One who deserves to be adored with all ingredients and rites of worship, including offerings, praise, and prostration.
- Priyakṛt: The Doer of Good to Devotees; One who is not only to be loved but who actively performs what is good and dear to those who worship Him.
- Pritivardhanaḥ: The Enhancer of Joy; One who increases the profound joys and spiritual satisfaction of His devotees.
XCIV. विहायसगतिर्ज्योतिः सुरुचिर्हुतभुग्विभुः । रविर्विरोचनः सूर्यः सविता रविलोचनः ॥ ९४॥ vihāyasagatirjyōtiḥ surucirhutabhugvibhuḥ, ravirvirōcanaḥ sūryaḥ savitā ravilōcanaḥ. (94)
- Vihāyasa-gatiḥ: The Traverser of the Sky; One who supports
Vishupada
(the cosmic space); also, one who moves through the sky. - Jyotiḥ: The Self-Luminous Consciousness; One who is the light of self-effulgent consciousness that reveals Himself as well as all other things.
- Suruciḥ: The Beautiful Will/Radiance; The Lord whose
Ruchi
(brilliance or divine will) is inherently attractive and pleasing. - Hutabhuk: The Consumer of Offerings; One who consumes, meaning receives, whatever is offered to any deity in all sacrifices.
- Vibhuḥ: The Omnipresent Master; One who dwells everywhere; or one who is the master of all three worlds.
- Raviḥ: The Cosmic Absorber; One who, in the form of the Sun, absorbs all
Rasas
(fluids or essences). - Virōcanaḥ: The Radiant One; One who shines forth brilliantly in many diverse ways.
- Sūryaḥ: The Source of Radiance; One who generates
Shri
(brilliance or prosperity) in the Sun; or,Agni
(fire) is also referred to as Surya. - Savitā: The Creator of All; One who brings forth (
Prasava
) all the worlds. - Ravi-lōcanaḥ: The Sun-Eyed; One who has the sun as His divine eye.
XCV. अनन्तो हुतभुग्भोक्ता सुखदो नैकजोऽग्रजः । अनिर्विण्णः सदामर्षी लोकाधिष्ठानमद्भुतः ॥ ९५॥ anantō hutabhugbhōktā sukhadō naikajōgrajaḥ, anirviṇṇaḥ sadāmarṣī lōkādhiṣṭhānamadbhutaḥ. (95)
- Anantaḥ: The Infinite and Eternal; One who is boundless, all-pervading, and cannot be limited by space, time, or causation.
- Hutabhuk: The Consumer of Offerings; One who directly consumes what is offered in fire sacrifices.
- Bhoktā: The Divine Enjoyer; One for whom the unconscious
Prakruti
(material nature) is an object of divine enjoyment. - Sukhadaḥ: The Bestower of Bliss; One who grants liberation (
Moksha
) and profound happiness to His devotees. - Naikajaḥ: The Repeatedly Born; One who takes on birth again and again in various forms for the preservation of Dharma.
- Agrajaḥ: The First Born; One who was born before everything else, referring to Hiranyagarbha.
- Anirviṇṇaḥ: The Free from Sorrow; One who is without any sorrow, having perfectly secured all His desires and facing no obstruction in their achievement.
- Sadāmarṣī: The Always Patient; One who is eternally patient and forgiving towards good individuals.
- Lōkādhiṣṭhānam: The Support of All Worlds; Brahman who, though without any other support for Himself, supports all three worlds.
- Adbhutaḥ: The Wonderful Being; The astonishing and marvelous Supreme Being.
XCVI. सनात्सनातनतमः कपिलः कपिरव्ययः । स्वस्तिदः स्वस्तिकृत्स्वस्ति स्वस्तिभुक्स्वस्तिदक्षिणः ॥ ९६॥ sanātsanātanatamaḥ kapilaḥ kapiravyayaḥ, svastidaḥ svastikṛtsvasti svastibhuksvastidakṣiṇaḥ. (96)
- Sanāt: The Ancient and Eternal; The word
Sanat
denotes a great length of time, representing the Supreme Being as time itself. - Sanātanatamaḥ: The Most Ancient of Eternals; Being the ultimate cause of all, He is more ancient than Brahma and other beings, who are generally considered eternal.
- Kapilaḥ: The Reddish/Subterranean Fire; A subterranean fire in the ocean is called
Kapila
, light red in color; symbolizing His hidden fiery power. - Kapiḥ: The Absorber of Water;
Ka
means water. One who drinks or absorbs all water by HisKapi
(form as the sun). - Avyayaḥ: The Imperishable Receptacle; One in whom all the worlds dissolve during Pralaya (cosmic dissolution).
- Svastidaḥ: The Bestower of Auspiciousness; One who grants all that is auspicious and beneficial to His devotees.
- Svastikṛt: The Maker of Well-being; One who actively works to bestow good and welfare.
- Svasti: The Embodiment of Well-being; One whose auspicious form is characterized by supreme Bliss.
- Svastibhuk: The Enjoyer/Preserver of Auspiciousness; One who enjoys the
Svasti
mentioned above, or who preserves the well-being of devotees. - Svastidakṣiṇaḥ: The Augmentor of Auspiciousness; One who enhances and multiplies
Svasti
(auspiciousness) for all.
XCVII. अरौद्रः कुण्डली चक्री विक्रम्यूर्जितशासनः । शब्दातिगः शब्दसहः शिशिरः शर्वरीकरः ॥ ९७॥ araudraḥ kunḍalī cakrī vikramyūrjitaśāsanaḥ, śabdātigaḥ śabdasahaḥ śiśiraḥ śarvarīkaraḥ. (97)
- Araudraḥ: The Free from Fierceness;
Raudra
signifies action, attachment, and anger. The Lord, having perfectly accomplished all desires, is without attachment or aversion, thus free from these "fierce" qualities. - Kunḍalī: The Coiled Serpent-Bearer; One who has taken the form of Adisesha (the coiled serpent); or one who wears divine earrings.
- Cakrī: The Discus-Wielder; One who sports the discus named Sudarshana, which represents the
Manas
(mind) category, for the protection of all worlds. - Vikramī: The Valiant and Dynamic;
Vikrama
means both taking a stride (as in Vamana) and courage. - Ūrjita-śāsanaḥ: The Enforcer of Sublime Ordinances; One whose dictates, in the form of Shrutis and Smritis, are of an extremely sublime and powerful nature.
- Śabdātigaḥ: The Beyond Sound; One who cannot be fully denoted or grasped by any sound or word, as He lacks material characteristics perceivable by sound.
- Śabdasahaḥ: The Essence of All Sounds; One who is the ultimate purport and meaning of all Vedas and sounds.
- Śiśiraḥ: The Shelter from Tribulations; One who provides refuge to those burning in the three types of worldly fires: sufferings from material, psychological, and spiritual causes.
- Śarvarīkaraḥ: The Creator of Night/Ignorance; For those in bondage, the
Atman
is likeSarvari
(night, implying ignorance); for an enlightened one, the state of Samsara is likeSarvari
. So, the Lord is called the one who generates this "night" for both the enlightened and the bound.
XCVIII. अक्रूरः पेशलो दक्षो दक्षिणः क्षमिणांवरः । विद्वत्तमो वीतभयः पुण्यश्रवणकीर्तनः ॥ ९८॥ akrūraḥ peśalō dakṣō dakṣiṇaḥ, kṣamiṇāṁ varaḥ, vidvattamō vītabhayaḥ puṇyaśravaṇakīrtanaḥ. (98)
- Akrūraḥ: The Free from Cruelty; One who is inherently compassionate and without any cruelty.
- Peśalaḥ: The Gracefully Beautiful; One who is handsome and charming in all His actions, mind, speech, and physical form.
- Dakṣaḥ: The Skilled and Capable; One who is fully developed, strong, and performs every task swiftly and perfectly.
- Dakṣiṇaḥ: The Benevolent and Dexterous; This name also signifies being skilled and beneficent.
- Kṣamiṇāṁ varaḥ: The Foremost of the Patient; The greatest among all patient beings, exhibiting supreme forbearance, surpassing even Yogis known for their patience.
- Vidvattamaḥ: The Supremely Learned; He who possesses unsurpassable and all-inclusive knowledge of everything.
- Vītabhayaḥ: The Fearless; One who, being eternally free and the Lord of all, is completely devoid of the fear of transmigratory life.
- Puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ: The Meritorious to Hear and Chant; One whom it is supremely meritorious to hear about and to sing praises of.
XCIX. उत्तारणो दुष्कृतिहा पुण्यो दुःस्वप्ननाशनः । वीरहा रक्षणः सन्तो जीवनः पर्यवस्थितः ॥ ९९॥ uttāraṇō duṣkṛtihā puṇyō duḥsvapnanāśanaḥ, vīrahā rakṣaṇassantō jīvanaḥ paryavasthitaḥ. (99)
- Uttāraṇaḥ: The Bearer Across; One who takes beings across to the other shore of the ocean of Samsara.
- Duṣkṛtihā: The Destroyer of Evil Deeds; One who eradicates the adverse effects of evil actions; or one who annihilates those who perform evil.
- Puṇyaḥ: The Bestower of Holiness; One who confers holiness upon those who remember and adore Him.
- Duḥsvapna-nāśanaḥ: The Destroyer of Bad Dreams; When adored and meditated upon, He saves one from dreams that forebode danger, thus He is called so.
- Vīrahā: The Liberator of Souls; One who frees individual souls (
Jivas
) from bondage, saving them from various transmigratory paths by bestowing liberation. - Rakṣaṇaḥ: The Universal Protector; One who, embodying the
Sattva Guna
(quality of goodness), protects all three worlds. - Santaḥ: The Path of Virtue; Those who adopt the virtuous path are called good men (
Santah
); also, representing the path itself. - Jīvanaḥ: The Sustainer of Life; One who maintains the lives of all beings as
Prana
(vital force). - Paryavasthitaḥ: The All-Pervading Presence; One who remains pervading everywhere in this universe.
C. अनन्तरूपोऽनन्तश्रीर्जितमन्युर्भयापहः । चतुरश्रो गभीरात्मा विदिशो व्यादिशो दिशः ॥ १००॥ anantarūpōnantaśrīrjitamanyurbhayāpahaḥ, caturaśrō gabhīrātmā vidiśō vyādiśō diśaḥ. (100)
- Ananta-rūpaḥ: The Infinitely Formed; One who has innumerable forms, as He dwells throughout this all-comprehending universe.
- Anantaśrīḥ: The Boundless Glory; One whose
Shri
(glory, beauty, majesty) is infinite and unending. - Jita-manyuḥ: The Conqueror of Wrath; One who has completely subdued anger.
- Bhayāpahaḥ: The Remover of Fear; One who destroys the fears of beings arising from Samsara.
- Caturaśraḥ: The Perfectly Just; One who is righteous and fair, bestowing the fruits of their Karma precisely upon all
Jivas
. - Gabhirātmā: The Profound Self; One whose nature is unfathomable and deeply mysterious.
- Vidiśaḥ: The Distributor of Outcomes; One who distributes various fruits of actions to persons according to their different forms and competencies.
- Vyādiśaḥ: The Divine Director; One who gives specific directions and commands to Indra and other deities according to their varied cosmic functions.
- Diśaḥ: The Bestower of Ritual Fruits; One who, in the form of the Vedas, grants the fruits of ritualistic actions to different beings.
CI. अनादिर्भूर्भुवो लक्ष्मीः सुवीरो रुचिराङ्गदः । जननो जनजन्मादिर्भीमो भीमपराक्रमः ॥ १०१॥ anādirbhūrbhuvō lakṣmīssuvīrō rucirāṅgadaḥ, jananō janajanmādirbhīmō bhīmaparākramaḥ. (101)
- Anādiḥ: The Without Beginning; One who has no origin, being the ultimate cause of all.
- Bhūrbhuvaḥ: The Earth's Support;
Bhu
means support. One who is the support of even the Earth, which is known to support all things. - Lakṣmiḥ: The Bestower of Auspiciousness; He who bestows all that is auspicious upon the earth, in addition to being its supporter.
- Suvīraḥ: The One with Many Brilliant Manifestations; Possessing numerous excellent and powerful ways of appearing.
- Ruchirāṅgadaḥ: The Graceful-Armleted; One who wears very attractive and elegant armlets.
- Jananaḥ: The Giver of Birth; One who gives birth to all living beings.
- Jana-janmādiḥ: The Root Cause of Embodiment; One who is the fundamental cause of the origin of individual souls (
Jivas
) that take on various embodiments. - Bhimaḥ: The Awe-Inspiring; One who is the cause of profound reverence or fear.
- Bhima-parākramaḥ: The Formidable in Prowess; One whose power and courage, especially in His incarnations, instilled fear in the Asuras.
CII. आधारनिलयोऽधाता पुष्पहासः प्रजागरः । ऊर्ध्वगः सत्पथाचारः प्राणदः प्रणवः पणः ॥ १०२॥ ādhāranilayōdhātā puṣpahāsaḥ prajāgaraḥ, ūrdhvagassatpathācāraḥ prāṇadaḥ praṇavaḥ paṇaḥ. (102)
- Ādhāra-nilayaḥ: The Support of All Foundations; One who is the support of even all the basic supporting factors like the five elements (Ether, Air, Fire, Water, and Earth).
- Adhātā: The Self-Sustaining; One who is His own support and therefore does not require any other external support.
- Puṣpahāsaḥ: The Blooming Manifestation; One whose manifestation as the universe resembles the
Hasa
(blooming) of buds into beautiful flowers. - Prajāgaraḥ: The Eternally Awake; One who is particularly vigilant and eternally conscious, being eternal Awareness itself.
- Ūrdhvagaḥ: The Transcendent Ascender; One who is above everything; also, one who moves upwards (spiritually).
- Satpathācāraḥ: The Follower of the Righteous Path; One who adheres to and exemplifies the conduct of the virtuous (
Satpatha
). - Prāṇadaḥ: The Reviver of Life; One who restores life to the departed, as in the case of Parikshit.
- Praṇavaḥ: The Sacred Om;
Pranava
(Om) is the manifesting sound symbol of Brahman. As He is inseparably related with Pranava, He is calledPranava
. - Paṇaḥ: The Bestower of Karmic Fruits; Derived from the root
Prana
(transaction), signifying One who bestows the fruits of Karma on all according to their actions.
CIII. प्रमाणं प्राणनिलयः प्राणभृत्प्राणजीवनः । तत्त्वं तत्त्वविदेकात्मा जन्ममृत्युजरातिगः ॥ १०३॥ pramāṇaṁ prāṇanilayaḥ prāṇabhṛt prāṇajīvanaḥ, tattvaṁ tattvavidekātmā janmamṛtyujarātigaḥ. (103)
- Pramāṇaṁ: The Self-Evident Proof; One who is self-certifying, being Pure Consciousness itself, the ultimate source of all valid knowledge.
- Prāṇanilayaḥ: The Abode of Vital Forces; The ultimate home or dissolving ground for all
Pranas
(vital energies). - Prāṇa-bhṛt: The Sustainer of Vitality; One who strengthens the
Pranas
by manifesting as food (Anna
) and nourishment. - Prāṇa-jīvanaḥ: The Life of All Life; He who keeps human beings alive through the various
Vayus
(airs) known as Prana, Apana, etc. - Tattvaṁ: The Absolute Reality; Means Brahman, like words such as
Amruta
(immortality),Satya
(truth),Paramartha
(supreme goal). - Tatvavid: The Knower of True Nature; One who perfectly understands His own true nature.
- Ekātmā: The One Universal Soul; One who is the sole supreme being and the spirit (
Atma
) within all. - Janma-mṛtyu-jarātigaḥ: The Transcender of Cycles; One who exists beyond the six kinds of transformations: being born, existing temporarily, growing, transforming, decaying, and dying.
CIV. भूर्भुवःस्वस्तरुस्तारः सविता प्रपितामहः । यज्ञो यज्ञपतिर्यज्वा यज्ञाङ्गो यज्ञवाहनः ॥ १०४॥ bhūrbhuvaḥsvastarustāraḥ savitā prapitāmahaḥ, yajñō yajñapatiryajvā yajñāṅgō yajñavāhanaḥ. (104)
- Bhūr-bhuvaḥ-svastaruḥ: The Essence of Cosmic Planes; The three
Vyahrutis
(Bhuh
,Bhuvah
,Svah
) are said to be the essence of the Veda, and He is the embodiment of these cosmic planes. - Tāraḥ: The Guide Across; One who helps individual souls (
Jivas
) to traverse the ocean of Samsara. - Savitā: The Divine Progenitor; He who generates all the worlds.
- Prapitāmahaḥ: The Great-Grandfather; One who is the father of Brahma and therefore the grandfather of all beings.
- Yajñaḥ: The Sacrifice Itself; One who is the very form and essence of Yajna.
- Yajñapatiḥ: The Lord of Sacrifices; One who is the protector and master of all Yajnas.
- Yajvā: The Divine Performer of Sacrifices; One who manifests as the performer of a Yajna.
- Yajñāngaḥ: The Limbs of Sacrifice; All parts of His body, as the incarnate Cosmic Boar, are identified with the components of a Yajna.
- Yajña-vāhanaḥ: The Carrier of Sacrifices; One who supports the Yajnas that yield various fruits.
CV. यज्ञभृद् यज्ञकृद् यज्ञी यज्ञभुग् यज्ञसाधनः । यज्ञान्तकृद् यज्ञगुह्यमन्नमन्नाद एव च ॥ १०५॥ yajñabhṛdyajñakṛdyajñī yajñabhugyajñasādhanaḥ, yajñāntakṛdyajñaguhyamannamannāda eva ca. (105)
- Yajñabhṛd: The Upholder of Sacrifices; He is so called because He is the protector and supporter of all Yajnas.
- Yajñakṛd: The Performer of Cosmic Sacrifices; One who performs Yajna at the beginning and end of the world.
- Yajñī: The Principal in Sacrifice; One who is the main recipient and essence of all sacrifices.
- Yajñabhug: The Enjoyer/Protector of Sacrifices; One who is the enjoyer or protector of Yajna.
- Yajña-sādhanaḥ: The Means to Sacrifice; One to whom the Yajna itself serves as the approach or method.
- Yajñāntakṛd: The Fulfiller of Sacrifice; One who is the ultimate end or the fruit of Yajna.
- Yajñaguhyam: The Secret of Sacrifice;
Gyana Yajna
(the sacrifice of knowledge), which is the esoteric (Guhyam
) and most profound of all Yajnas. - Annam: The Essence of Food/Devourer; That which is eaten by living beings; or He who consumes all beings.
- Annādaḥ: The Eater of All; One who is the eater of the entire world as food. The word
Eva
(even) is added to show that He is alsoAnna
(the food eaten), signifying His all-encompassing nature.
CVI. आत्मयोनिः स्वयञ्जातो वैखानः सामगायनः । देवकीनन्दनः स्रष्टा क्षितीशः पापनाशनः ॥ १०६॥ ātmayōniḥ svayaṁjātō vaikhānaḥ sāmagāyanaḥ, devakīnandanaḥ sraṣṭā kṣitīśaḥ pāpanāśanaḥ. (106)
- Ātmayōniḥ: The Self-Source; One who is the ultimate source of all, meaning there is no material cause for the universe other than Himself.
- Svayaṁ-jātaḥ: The Self-Born; He is also His own instrumental cause, not born from any other.
- Vaikhānaḥ: The Earth Excavator; One who uniquely excavated the earth (as Varaha), taking a distinctive form.
- Sāmagāyanaḥ: The Chanter of Samans; One who Himself recites the melodious Sama chants.
- Devakī-nandanaḥ: The Son of Devaki; The beloved son of Devaki in His incarnation as Krishna.
- Sraṣṭā: The Cosmic Creator; The creator of all the worlds.
- Kṣitīśaḥ: The Lord of the Earth; A master of the world; here, specifically referring to Lord Rama.
- Pāpanāśanaḥ: The Destroyer of Sins; He who annihilates the sins of those who adore Him, meditate upon Him, remember, and sing hymns of praise to Him.
CVII. शङ्खभृन्नन्दकी चक्री शार्ङ्गधन्वा गदाधरः । रथाङ्गपाणिरक्षोभ्यः सर्वप्रहरणायुधः ॥ १०७॥ śaṅkhabhṛnnandakī cakrī śārṅgadhanvā gadādharaḥ, rathāṅgapāṇirakṣōbhyaḥ sarvapraharaṇāyudhaḥ. (107) sarvapraharaṇāyudha oṃ nama iti.
- Śaṅkhabhṛt: The Bearer of the Conch; One who holds the conch known as Panchajanya, which represents
Tamasahamkara
(the ego born of ignorance), from which the five elements originate. - Nandakī: The Wielder of Nandaka Sword; One who has in His hand the sword known as Nandaka, which symbolizes
Vidya
(spiritual illumination). - Cakrī: The Holder of the Discus; One who wields the discus known as Sudarshana, which stands for
Rajasahamkara
(the ego born of passion), from which theIndriyas
(senses) have come. - Śārṅga-dhanvā: The Bowman with Saranga; One who wields His
Saranga
bow. - Gadādharaḥ: The Bearer of the Mace; One who holds the mace known as Kaumodaki, which represents the category of
Buddhi
(intellect). - Rathāṅga-pāṇiḥ: The Chakra-Handed; One in whose hand is a wheel (
Chakra
). - Akṣobhyaḥ: The Unperturbed Controller; One who cannot be upset by anything, because He controls all the above-mentioned weapons and cosmic forces.
- Sarva-praharaṇā-yudhaḥ: The Possessor of All Weapons; There is no rule that the Lord has only the aforementioned weapons. All things which can be used for contacting or striking are considered His divine weapons. Om Namah! (Salutations!)
Phalashruti (Benefits of Recitation)
These concluding verses enumerate the numerous spiritual, material, psychological, and physical benefits that are believed to accrue from the devoted chanting or listening to the Vishnu Sahasranama.
I. इतीदं कीर्तनीयस्य केशवस्य महात्मनः । नाम्नां सहस्रं दिव्यानामशेषेण प्रकीर्तितम् ॥ १॥ itīdaṁ kīrtanīyasya keśavasya mahātmanaḥ | Nāmnāṁ sahasraṁ divyānām aśeṣeṇa prakīrtitam || (1)
- Meaning: Thus, the thousand divine names of the glorious Keshava, the Supreme Being, worthy of all praise, have been fully enumerated.
II. य इदं श्रुणुयान्नित्यं यश्चापि परिकीर्तयेत् । नाशुभं प्राप्नुयात्किञ्चित्सोऽमुत्रेह च मानवः ॥ २॥ ya idaṁ śṛṇuyān nityaṁ yaś cāpi parikīrtayet | Nāśubhaṁ prāpnuyāt kiñcit so'mutreha ca mānavaḥ || (2)
- Meaning: The human being who regularly listens to this hymn, or who chants it with devotion, will encounter no misfortune whatsoever, neither in this life nor in the afterlife.
III. वेदान्तगो ब्राह्मणः स्यात्क्षत्रियो विजयी भवेत् । वैश्यो धनसमृद्धः स्यात्शूद्रः सुखमवाप्नुयात् ॥ ३॥ vedāntago brāhmaṇaḥ syāt kṣatriyo vijayī bhavet | Vaiśyo dhana-samṛddhaḥ syāt śūdraḥ sukham avāpnuyāt || (3)
- Meaning: A Brahmin (seeker of knowledge) will attain the ultimate truth of Vedanta; a Kshatriya (warrior/ruler) will achieve victory; a Vaishya (merchant) will experience abundant wealth; and a Shudra (worker) will attain happiness and contentment.
IV. धर्मार्थी प्राप्नुयाद्धर्ममर्थार्थी चार्थमाप्नुयात् । कामानवाप्नुयात्कामी प्रजार्थी चाप्नुयात्प्रजाम् ॥ ४॥ dharmārthī prāpnuyād dharmam arthārthī cārtham āpnuyāt | Kāmān avāpnuyāt kāmī prajārthī cāpnuyāt prajām || (4)
- Meaning: One who desires righteousness will attain Dharma; one who desires wealth will attain prosperity; one who yearns for pleasures will achieve their desires; and one who seeks progeny will be blessed with children.
V. भक्तिमान् यः सदोत्थाय शुचिस्तद्गतमानसः । सहस्रं वासुदेवस्य नाम्नामेतत्प्रकीर्तयेत् ॥ ५॥ bhaktimān yaḥ sadotthāya śucis tad-gata-mānasaḥ | Sahasraṁ Vāsudevasya nāmnām etat prakīrtayet || (5)
- Meaning: The devoted person who constantly rises (early, with determination), maintains purity (both external and internal), and whose mind is completely absorbed in Lord Vasudeva, should continually chant these thousand names of Vasudeva.
VI. यशः प्राप्नोति विपुलं ज्ञातित्वं च यशोतिष्ठति । आरोग्यं बलमारोग्यं बलमारोग्यं न च शाश्वतीं गतिम् ॥ ६॥ yaśaḥ prāpnoti vipulaṁ jñātitvaṁ ca yaśo'tiṣṭhati | Ārogyaṁ balam ārogyaṁ balam ārogyaṁ na ca śāśvatīṁ gatim || (6) (Note: There seems to be a repetition of 'Ārogyaṁ balam' in the provided Sanskrit, which is corrected in the meaning)
- Meaning: They will attain extensive fame and prominence among their kin. They will gain health, strength, and ultimately, an eternal state of well-being and liberation.
VII. न भयं क्वचिदाप्नोति वीर्यं तेजश्च विन्दति । भवत्यरोगो द्युतिमान् बल रूप गुणान्वितः ॥ ७॥ na bhayaṁ kvacid āpnoti vīryaṁ tejaś ca vindati | Bhavaty arogo dyutimān bala rūpa guṇānvitaḥ || (7)
- Meaning: Such a person will never experience fear anywhere; they will acquire valor and radiance. They become free from disease, radiant, and endowed with strength, beauty, and noble qualities.
VIII. रोगार्तो मुच्यते रोगाद्बद्धो मुच्येत बन्धनात् । भयान्मुच्येत भीतस्तु मुच्येताऽऽपन्न आपदः ॥ ८॥ rogārto mucyate rogād baddho mucyeta bandhanāt | Bhayān mucyeta bhītastu mucyetāpann āpadaḥ || (8)
- Meaning: One afflicted by disease is freed from illness; one in bondage is released from confinement. One who is terrified is liberated from fear, and one in distress is freed from calamities.
IX. दुर्गाण्यतितरत्याशु पुरुषः पुरुषोत्तमम् । स्तुवन्नामसहस्रेण नित्यं भक्तिसमन्वितः ॥ ९॥ durgāṇy atitaraty āśu puruṣaḥ puruṣottamam | Stuvan nāma-sahasreṇa nityaṁ bhakti-samanvitaḥ || (9)
- Meaning: That person who constantly praises the Supreme Purushottama with devotion, chanting these thousand names, swiftly overcomes all difficulties and adversities.
X. देवादिदेवं देवेशं लोकनाथं सनातनम् । वासुदेवं यजन् नित्यं सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥ १०॥ devādi-devaṁ deveśaṁ lokanāthaṁ sanātanam | Vāsudevaṁ yajan nityaṁ sarva-pāpaiḥ pramucyate || (10)
- Meaning: By regularly worshipping Vasudeva, the God of all gods, the Lord of deities, the eternal Master of the worlds, one is completely freed from all sins.
XI. वासुदेवाश्रयो मर्त्यो वासुदेवपरायणः । सर्वपापविशुद्धात्मा याति ब्रह्म सनातनम् ॥ ११॥ vāsudevāśrayo martyo vāsudeva-parāyaṇaḥ | Sarva-pāpa-viśuddhātmā yāti Brahma sanātanam || (11)
- Meaning: A mortal who takes refuge in Vasudeva and considers Vasudeva as their supreme goal, becomes purified from all sins and attains the eternal Brahman.
Glossary of Sanskrit Terms
- Ahimsa: Non-violence; compassion towards all living beings.
- Amrita: The nectar of immortality.
- Arati: A ritual of waving lamps before a deity, symbolizing light and reverence.
- Avatar: "Descent"; a deliberate manifestation or incarnation of a deity on Earth.
- Bhakti: Unconditional love, devotion, and surrender to the Divine.
- Brahman: The ultimate, unchanging, and all-pervading reality; the Absolute Truth.
- Brahmanda: A universe (literally "Brahma's egg").
- Chakra: Discus; specifically, Vishnu's Sudarshana Chakra.
- Dashavatara: The Ten Principal Avatars of Lord Vishnu.
- Dharma: Righteousness, cosmic order, moral duty, virtuous conduct.
- Divya Desam: "Divine Abode"; one of the 108 Vishnu temples revered by the Alvars.
- Gada: Mace; specifically, Vishnu's Kaumodaki mace.
- Gopis: Cowherd girls; the female devotees of Krishna in Vrindavan.
- Japa: The meditative repetition of a mantra, often using a string of beads.
- Jiva: The individual soul or living entity.
- Kala Chakra: The wheel of time.
- Kalpa: An eon; a vast cosmic period comprising millions of years.
- Karma: Action, and the law of cause and effect governing all actions.
- Kirtan: Communal chanting or singing of devotional songs.
- Kshatriya: The warrior/ruler class in the Vedic social system.
- Lila: Divine play or pastime; the activities of the Supreme Lord.
- Mantra: A sacred utterance, sound, or phrase repeated to aid concentration or devotion.
- Maya: Illusion; the material energy that covers spiritual reality.
- Moksha: Liberation from the cycle of birth and death; spiritual emancipation.
- Naivedyam: Food offered to the deity before consumption.
- Om: The primordial sound, representing the entirety of cosmic existence.
- Padma: Lotus; a symbol of purity, creation, and spiritual liberation.
- Panchajanya: The name of Vishnu's conch shell.
- Paramatma: The Supersoul; the aspect of the Supreme Lord residing within every living entity.
- Pralaya: Cosmic dissolution; the absorption of the universe back into the Divine.
- Prasadam: Food or other items offered to the Deity and then distributed as sacred remnants.
- Puja: Ritualistic worship.
- Purana: Ancient Hindu religious texts, typically narrating the deeds of gods and sages.
- Purusha Avatars: Cosmic expansions of Vishnu responsible for creation and maintenance of universes.
- Ramayana: Ancient Sanskrit epic poem, narrating the life of Lord Rama.
- Samsara: The cycle of birth, death, and rebirth.
- Seva: Selfless service.
- Shankha: Conch shell.
- Sharanaagati: Complete surrender to God.
- Sudarshana Chakra: The divine discus of Vishnu.
- Tilak/Tilaka: A mark made on the forehead (and other body parts) by devotees, signifying their religious affiliation and devotion.
- Trimurti: The three principal deities of Hinduism (Brahma, Vishnu, Shiva - Creator, Preserver, Destroyer/Transformer).
- Tulasi: Holy Basil; a sacred plant highly revered in Vaishnavism.
- Vaikuntha: Vishnu's celestial abode.
- Vedas: The most ancient and foundational scriptures of Hinduism.
- Yoga Nidra: Yogic sleep; a state of deep conscious relaxation or cosmic rest.
- Yuga: An epoch or age in Hindu cosmology; part of a cycle of time.